Примеры употребления "возвращаясь" в русском

<>
Возвращаясь к Южно-Китайскому морю. Повертаючись до Південно-Китайського моря.
Возвращаясь к проблеме украинских госчиновников. Вертаючись до проблеми українських держчиновників.
Возвращаясь домой, увидел на обочине автомобиль. Повертаючись додому, побачив на узбіччі автомобіль.
Вскоре он умер, возвращаясь в Переславль. Незабаром він помер, повертаючись у Переяслав.
Currently viewing the category: "возвращаясь к написанному" Currently viewing the category: "повертаючись до написаного"
Тиффани возвращается и убивает охранника. Тіффані повертається і вбиває охоронця.
Неиспользованные деньги за рекламу возвращаются. Невикористані гроші за рекламу повертаються.
Никому не захочется возвращаться домой. Нікому не хочеться повертатися додому.
Поздно вечером парень возвращался домой. Пізно ввечері юнак повертався додому.
Тогда украинцы начнут возвращаться домой. Тоді українці почнуть повертатись додому.
Возвращаемся к яркому празднованию годовщин. Повертаємося до яскравого святкування річниць.
А когда возвращались, нас засекли. А коли поверталися, нас засікли.
10 февраля "Кривбасс" возвращается в Украину. Сьогодні ввечері "Кривбас" повертається до України.
Шляхта возвращалась к своим владениям. Шляхта поверталася до своїх володінь.
Саурон тайно возвращается в Мордор. Саурон таємно повернувся в Мордор.
"Старушка возвращалась домой из магазина. "Подружжя поверталося додому із магазину.
Возвратившись в Донецк, тренировал юных футболистов. Повернувшись до Донецька, тренував юних футболістів.
возвращаемся к амфоре за новыми... повертаємось до амфори за новими...
Страна возвращается к натуральному хозяйству. Відбулося повернення до натурального господарства.
Ситуация возвращается на круги своя. Ситуація повернулася на круги своя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!