Примеры употребления "поверталися" в украинском

<>
Вранці ми поверталися до Маріуполя. Утром мы возвращались в Мариуполь.
Втомлені, але щасливі, ми поверталися додому. Усталые, но довольные, мы вернулись домой.
Увечері, стомлені але задоволені, поверталися додому. Усталые, но довольные, они возвращались домой.
Поверталися вони всі синхронно, утворюючи одиницю. Поворачивались они все синхронно, образовывая единицу.
А коли поверталися, нас засікли. А когда возвращались, нас засекли.
Виконавши завдання, літаки вже поверталися додому. Выполнив задание, все самолёты вернулись домой.
Вони поверталися з піонерського зльоту додому. Они возвращались с пионерского слета домой.
З масою вражень поверталися діти додому. С массой впечатлений дети вернулись домой.
Назад в Аксай поверталися на човні. Обратно в Аксай возвращались на лодке.
Веселі та задоволені діти поверталися додому. Сытые и довольные дети вернулись домой.
Люди заходили туди й не поверталися ". Туда люди входили и не возвращались "...
Загиблі поверталися додому в цинкових домовинах. Некоторые вернулись домой в цинковых гробах.
Як поверталися до рідного Івано-Франківська? Как возвращались в родной Ивано-Франковск?
На світанку вони поверталися до своїх домівок. На рассвете они вернулись в свое подразделение.
Діти разом з вчителями поверталися з екскурсії. Школьники вместе с преподавателями возвращались с экскурсии.
Вони поверталися в Клин з екскурсії в Ногінськ. Дети возвращались с экскурсии из Ногинска в Клин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!