Примеры употребления "повернулася" в украинском

<>
Українська паралімпійська збірна повернулася додому. Украинская паралимпийская сборная вернулась домой.
У 1939 повернулася до Львова. В 1939 возвратилась во Львов.
Ситуація повернулася на круги своя. Ситуация возвращается на круги своя.
Ретро - це шарм повернулася епохи. Ретро - это шарм вернувшейся эпохи.
З відступом радянських військ "Просвіта" повернулася в Народний дім. При отступлении красных "Просвіта" снова вернулась в Народный дом.
В сутінки я додому повернулася. В сумерки я домой вернулась.
Евеліна більше не повернулася в Україну. Эвелина больше не возвратилась в Украину.
В чемпіонат Іспанії повернулася інтрига. В чемпионат Испании возвращается интрига.
Життя повернулася до звичайного розпорядку. Жизнь вернулась к обычному распорядку.
У 1730 році Емілі повернулася в Париж. В 1730 году Эмили возвратилась в Париж.
Після смерті тітки Джейн повернулася до Торнфілду. После похорон тёти Джейн возвращается в Торнфилд.
Порція ж повернулася до Риму. Порция же вернулась в Рим.
У 1968 році повернулася в Томську область. В 1968 году возвратилась в Томскую область.
Біокапсула повернулася на землю неушкодженою. Биокапсула вернулась на землю невредимой.
Олена повернулася в Сан Доменіко. Елена вернулась в Сан Доменико.
1913 року повернулася до Петербурга. Осенью 1913 вернулся в Петербург.
Редколегія повернулася до штату "Ігроманії". Редколлегия вернулась в штат "Игромании".
Пізніше додому повернулася матір дівчини. Первой домой вернулась мать девочки.
У 1988 повернулася до Бірми. В 1988 вернулась в Бирму.
Південна Добруджа повернулася до складу Румунії. Южная Добруджа вернулась в состав Румынии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!