Примеры употребления "повернення" в украинском

<>
Повернення документів засвідчується підписом бібліотекаря. Возвращение издания фиксируется подписью библиотекаря.
Аерофлот: повернення квитків в Єгипет Аэрофлот: возврат билетов в Египет
Володар перснів: Повернення короля 2003 Властелин колец: Возвращение Короля 2003
допомагають відшкодувати ПДВ (залік, повернення); помогают возместить НДС (зачет, возврат);
1938 - повернення в Метрополітен-опера. 1938 - Возвращение в Метрополитен-опера.
Відміна покупки і повернення коштів: Отмена покупки и возврат средств:
повернення помилково (надмірно) отриманих коштів. возвращение ошибочно (излишне) полученных средств.
Автоматичне повернення в сектор поливу. Автоматический возврат в сектор полива.
Тоді забезпечено благополучне повернення додому. Это сулило благополучное возвращение домой.
Повернення (заміна) товарів неналежної якості. Возврат (замена) товаров ненадлежащего качества.
Повернення до політики "воєнного комунізму" Как возвращение к "военному коммунизму"
100% Pass або повернення Гарантія 100% Pass или возврата Гарантия
повернення неправомірно конфіскованого митницею товару; возвращение неправомерно конфискованного таможней товара;
Автоматичне повернення заданого сектора поливу. Автоматический возврат заданного сектора полива.
Фільм Кіри Муратової "Вічне повернення. Лента Киры Муратовой "Вечное возвращение.
Повернення кредиту Агровиробником згідно графіка. Возврат кредита Агропроизводителем согласно графика.
"Повернення Мухтара" - "Вкрадена наречена" - Наречена; "Возвращение Мухтара" - "Украденная невеста" - Невеста;
Повернення багажного збору авіакомпаніями США Возврат багажного сбора авиакомпаниями США
2003: "Володар перснів: Повернення короля" 2004: "Властелин колец: Возвращение короля"
Повернення або заміна товару неможливі. Возврат или замена товара невозможны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!