Примеры употребления "возвела" в русском

<>
Королева возвела его в рыцарское достоинство. Королева звела його в рицарську гідність.
Иоаким был возведён в сан архимандрита. Отець Іоаким возведений у сан архімандрита.
Димитрия возведен в 1345 году. Димитрія зведений у 1345 році.
Возведена по проекту Юзефа Авина. Зведена за проектом Юзефа Авіна.
Тогда же была возведена колокольня. Тоді ж було зведено дзвіницю.
Возведена на месте прежней деревянной. Побудований на місці колишнього дерев'яного.
Церковь возведена в готическом стиле. Церкву звели в готичному стилі.
Мечеть возведена в стиле османского барокко. Мечеть побудована в стилі османського бароко.
Была возведена и деревянная колокольня. Також було споруджено дерев'яну дзвіницю.
Были возведены микрорайоны Ружинов (словацк. Були зведені мікрорайони Ружинов (словац.
Возведем обе части равенства в квадрат: Піднесемо обидві частини нерівності до квадрата:
Здесь собираются возвести жилой дом. Тут хочуть звести житловий будинок.
Возведём beauty в фетиш вместе! Зведемо beauty в фетиш разом!
18 апреля 1982 года возведён в достоинство архиепископа. 18 квітня 1987 року був удостоєний звання архієпископа.
В 1796 г. возведен в сан протоиерея. У 1796 році піднесений до сану протоієрея.
Позже возведён в сан архиепископа. Пізніше піднесено до сану архієпископа.
Возведена на месте мученической смерти кн. Споруджена на місці мученицької смерті кн.
В XVIII веке возведена колокольня. У XVIII столітті добудовано дзвіницю.
В центре города находятся здания, возведенные в стиле барокко. На Головній площі стоять будівлі, побудовані в стилі бароко.
Возведены в XI - XII веках. Споруджений в XI - XII століттях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!