Примеры употребления "взгляде" в русском

<>
изменения во взгляде, голосе, поведении. зміни у погляді, голосі, поведінці.
При взгляде вверх не отмечается наморщивания лба. При погляді вгору не відзначають наморщування лоба.
Свежий взгляд на Tomb Raider. Свіжий погляд на Tomb Raider.
Разделял взгляды московской лингвистической школы. Розділяв погляди московської лінгвістичної школи.
Практика показала ошибочность такого взгляда. Практика показує помилковість подібних поглядів.
По политическим взглядам - конституционный монархист. За політичними поглядами - конституційний монархіст.
Преимущества VialTweeter с одного взгляда Переваги VialTweeter з першого погляду
Это позволяет выбирать буквы взглядом. Це дозволяє вибирати літери поглядом.
Так мил моим вспыхнувшим взглядам Так милий моїм спалахнув поглядам
Противоречие во взглядах, чувствах, мировосприятии. Суперечність в поглядах, відчуттях, світосприйнятті.
Разделяете ли вы взгляды великого ученого? Чи поділяєте Ви думку британського вченого?
Это не только про "Взгляд" и взглядовцев. Це не тільки про "Взгляд" та взглядівців.
Спасибо, что поделились своим взглядом! Дякуємо, що поділилися своїм виглядом!
Взгляды ученых на данную проблему также разделились. Думки науковців з цього приводу також розійшлись.
И дико взгляд его сверкал, І дико погляд його виблискував,
"Социально-этические взгляды Леси Украинки". "Соціально-етичні погляди Лесі Українки".
Нётер придерживалась социал-демократических взглядов. Нетер дотримувалася соціал-демократичних поглядів.
По политическим взглядам - убежденный монархист. За політичними поглядами - переконаний монархіст.
Эллада зачаровывает с первого взгляда. Львів зачаровує з першого погляду.
Разве мы не встретимся взглядом Хіба ми не зустрінемося поглядом
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!