Примеры употребления "поглядів" в украинском

<>
Нетер дотримувалася соціал-демократичних поглядів. Нётер придерживалась социал-демократических взглядов.
Особливості поглядів наступників З. Фрейда. Особенности воззрений последователей З. Фрейда.
Але метою поглядів і суджень Но целью взоров и суждений
5 помилкових поглядів на сексуальність 5 ошибочных представлений о сексуальности
Роберт Берк дотримується консервативних поглядів. Роберт Берк придерживается консервативных взглядов.
Різні етапи розвитку комуністичних поглядів. Различные этапы развития коммунистических воззрений.
Воно дотримується націонал-демократичних поглядів. Оно придерживается национал-демократических взоров.
Поширення консервативних поглядів в Україні Распространение консервативных взглядов в Украине
Функції держави: поняття, різноманіття поглядів, класифікація. Функции государства: понятие, многообразие воззрений, классификация.
Прибічників цих поглядів називали пресвітеріанами. Сторонников этих взглядов называли пресвитерианами.
У цьому позначилася обмеженість його поглядів. В этом проявилась ограниченность их воззрений.
Націоналіст дотримується більш прагматичних поглядів. Султаны придерживались более прагматичных взглядов.
Марксизм - система філософських, економічних, соціально-політичних поглядів. Марксизм - система философских, политэкономических, политических воззрений.
Юлія Брістігер дотримувалася комуністичних поглядів. Юлия Бристигер придерживалась коммунистических взглядов.
Втомився від здивованих поглядів перехожих? Устал от непонимающих взглядов прохожих?
Флінн цих поглядів не поділяв. Флинн этих взглядов не разделял.
Не приховує своїх українофобських поглядів. Не скрывал своих украинофобских взглядов.
Початок формування власне марксистських поглядів. Начало формирования собственно марксистских взглядов.
Дайте характеристику поглядів катарів і вальденсів. Дайте характеристику взглядов катаров и вальденсов.
Дисиденти не відрізнялися єдністю політичних поглядів. Диссиденты не отличались единством политических взглядов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!