Примеры употребления "погляди" в украинском

<>
Заказ Купить "Політичні погляди Аристотеля" Заказ Купить "Политические взгляды Аристотеля"
Педагогічні погляди Жан-Жака Руссо. Педагогические воззрения Жан-Жака Руссо.
Всі погляди спрямовані на сакуру. Все взоры устремлены на сакуру.
Погляди задоволених користувачів забезпечують гарну картину ефективності. Мнения довольных пользователей дают хорошую картину эффективности.
Він продовжував обстоювати свої погляди. Он продолжал отстаивать свои взгляды.
Етнополітичні погляди "батьків-засновників" США. Политико-правовые воззрения "отцов-основателей" США.
Політичні погляди М. вкрай суперечливі і непослідовні. Политические взоры М. очень противоречивы и непоследовательны.
Розвивав соціологічні погляди Отмара Шпана. Развивал социологические взгляды Отмара Шпанна.
погляди Фан Хюї Тю - в'єтнамські. воззрения Фан Хюи Тю - вьетнамск.
Розділяв погляди московської лінгвістичної школи. Разделял взгляды московской лингвистической школы.
Він відроджував тут погляди античних атомістів. Мыслитель возрождал здесь воззрения античных атомистов.
Політичні погляди Де Ніро - демократичні. Политические взгляды Де Ниро - демократические.
Усіх представників неоінстітуціоналізма характеризують такі погляди. Всех представителей неоинституционализма характеризуют следующие воззрения.
Економічні погляди Ксенофонта, Платона, Аристотеля. Экономические взгляды Ксенофонта, Платона, Аристотеля.
Суспільно-політичні погляди К. були суперечливі. Общественно-политические воззрения К. были противоречивы....
Всі погляди прикуті до екранів. Все взгляды прикованы к экранам.
Космогонічні українські народні погляди та вірування. Космогонические украинские народные воззрения и верования.
"Соціально-етичні погляди Лесі Українки". "Социально-этические взгляды Леси Украинки".
Політико-правові погляди Аль-Фарабі. Политико-правовые взгляды аль-Фараби.
3 Поведінка повинна привертати погляди! 3 Поведение должно привлекать взгляды!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!