Примеры употребления "вернулся" в русском

<>
После демобилизации вернулся на шахту. Після демобілізації повернувся на шахту.
Осенью 1913 вернулся в Петербург. 1913 року повернулася до Петербурга.
В ноябре 1504 года мореплаватель вернулся в Испанию. У червні 1504 р. мореплавці повернулися в Іспанію.
Позже Гамильтон вернулся в Лондон. Пізніше Гамілтон повернувся до Лондона.
В 1946 году Ивасюк вернулся в Кицмань. У 1946 р. Івасюк повертається до Кіцманя.
Михаил Козырев вернулся в радиоэфир! Михайло Козирєв повертається у радіоефір.
После демобилизации вернулся в Свердловск. Після демобілізації повернувся до Свердловська.
В 1915 вернулся в Вильну. У 1915 повернувся до Вільнюса.
Неруда вернулся в Чили в 1953 году. Неруда повертається до Чилі в 1953 році.
Дэвид Финчер вернулся к "Черной дыре" Девід Фінчер повертається до "Чорної діри"
Вратарь "Динамо" вернулся в "Бешикташ" Воротар "Динамо" повернувся в "Бешикташ"
Павел Данилюк вернулся в ФК "Козова" Павло Данилюк повернувся до ФК "Козова"
В 1991 году вернулся в Лос-Аламос. В 1980 знову повертається до Лос-Аламос.
В октябре 1773 г. композитор вернулся в Петербург. У жовтні 1773 року композитор повертається до Петербурга.
Вскоре Гигси вернулся в группу. Незабаром Гігсі повернувся в групу.
После демобилизации вернулся в Глинскую пустынь. Після демобілізації повернувся до Глинської пустині.
После свержения Худояр-хана в 1858 вернулся в Коканд. 1858 році після повалення Худояр-хана повертається до Коканду.
Демобилизовавшись, вернулся к мирному труду. А демобілізувавшись, повернувся до роботи.
В Париж Наполеон вернулся с триумфом. Наполеон з тріумфом повернувся до Парижа.
Осенью 1917 года М. Туган-Барановский вернулся в Украину. Восени 1917 року М. Туган-Барановський повертається до України.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!