Примеры употребления "величайшее" в русском

<>
Язык - это величайшее богатство народа. Мова - це найбільший скарб народу.
Дерево - это величайшее религиозное чувство. Дерево - це найбільше релігійне почуття.
Детству следует оказывать величайшее уважение. Дитинству слід надавати найбільшу повагу.
Сталин произвел на нас величайшее впечатление. Сталін справив на нас величезне враження.
Величайшее сокровище страны - это ее люди. Найбільший скарб країни - це її люди.
Лично мне это доставило величайшее удовлетворение. Особисто мені це доставило найбільше задоволення.
"Одаренные дети - это величайшее сокровище Украины. "Обдаровані діти - це найбільший скарб України.
Это величайшее озером на планете Земля. Це найбільше озером на планеті Земля.
Величайшее преступление здесь приравнивается к величайшему самопожертвованию. Найбільший злочин тут прирівнюється до найбільшого самопожертвування.
Разброс данных оказался достаточно велик. Розкид даних виявився досить великий.
Василия Великого удалился в пустыню. Василя Великого віддалився в пустелю.
Слишком велики шансы испортить презерватив. Занадто великі шанси зіпсувати презерватив.
Велика вероятность образования некрасивых сколов. Велика ймовірність утворення некрасивих відколів.
Административно-территориальное деление Великой Армении. Адміністративно-територіальний поділ Великої Вірменії.
Вознесение Господне - великий христианский праздник. Вознесіння Господнє - велике християнське свято.
Великим лидером, который соединил Европу. Великим лідером, який об'єднав Європу.
Светлая память великому украинскому ученому. Світла пам'ять великому українському науковцю.
Составляет восточный край Великих равнин. Охоплює східний край Великих рівнин.
Значок "@" признан величайшим произведением дизайна Значок "@" визнано найбільшим твором дизайну
Какая величайшая ложь всех времен? Яка найбільша брехня всіх часів?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!