Примеры употребления "аресту" в русском

<>
В 1905 подвергся аресту царских властей. У 1905 піддався арешту царської влади.
На короткое время подвергался аресту. На короткий час був арештований.
Одновременно аресту подверглось руководство Компартии Литвы. Одночасно арешту піддалося керівництво Компартії Литви.
Его аресту предшествовало трехлетнее расследование ФБР. Його арешту передувало трирічне розслідування ФБР.
В 1906 г. он дважды подвергался аресту. У 1906 р. він двічі піддавався арешту.
25 февраля подвергли домашнему аресту епископа Ермогена. 25 лютого піддали домашнього арешту єпископа Єрмогена.
Он уже обжаловал свой арест. Він вже оскаржив свій арешт.
Срок ареста ему периодически продлевали. Термін арешту йому періодично продовжували.
изъятии записей о запретах, арестах; вилучення записів про заборони, арешти;
Полковники находятся под домашним арестом. Полковники перебувають під домашнім арештом.
При аресте оказал вооруженное сопротивление. При арешті чинив збройний опір.
Наложение новых арестов не допускается. Накладання нових арештів не допускається.
подвергался арестам и тюремному заключению. піддавався арештам і тюремного ув'язнення.
арест подозреваемых в содействии терроризму; заарештувати підозрюваних у сприянні тероризму;
поиск и арест вооруженных преступников; розшуку та затримання озброєних злочинців;
За революционную деятельность трижды подвергался арестам. За революційну діяльність був тричі заарештований.
Суды наказывают их штрафами и административными арестами. Суди карають їх штрафами й адміністративними арештами.
8:1), в арестах христиан в Иерусалиме (8:3). 8:1), в арештах християн в Єрусалимі (8:3).
При малейшем подозрении начинаются аресты. За найменшої підозри застосовують репресії.
Сейчас на машину наложен арест. Наразі на автомобіль накладено арешт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!