Примеры употребления "аресту" в русском с переводом "арешту"

<>
В 1905 подвергся аресту царских властей. У 1905 піддався арешту царської влади.
Одновременно аресту подверглось руководство Компартии Литвы. Одночасно арешту піддалося керівництво Компартії Литви.
Его аресту предшествовало трехлетнее расследование ФБР. Його арешту передувало трирічне розслідування ФБР.
В 1906 г. он дважды подвергался аресту. У 1906 р. він двічі піддавався арешту.
25 февраля подвергли домашнему аресту епископа Ермогена. 25 лютого піддали домашнього арешту єпископа Єрмогена.
Срок ареста ему периодически продлевали. Термін арешту йому періодично продовжували.
Юрий Кондратюк постоянно опасался ареста. Юрій Кондратюк постійно побоювався арешту.
прекращение временного или экстрадиционного ареста; припинення тимчасового або екстрадиційного арешту;
После второго ареста покинул Аден. Після другого арешту покинув Аден.
Причиной ареста стал донос "доброжелателей". Причиною арешту став донос "доброзичливців".
Курт Кобейн во время ареста. Курт Кобейн під час арешту.
Снятие ареста с ипотечной квартиры Зняття арешту з іпотечної квартири
Хорватская полиция подтвердила факт ареста. Хорватська поліція підтвердила факт арешту.
Причина ареста и высылки еп. Причиною арешту та висилки єп.
Но это не предотвратило арестов. Але це не завадило арешту.
После ареста мужа выехала в Ташкент. Після арешту чоловіка виїхала у Ташкент.
Военнослужащий сбежал из-под домашнего ареста. Військовослужбовець утік з-під домашнього арешту.
После ареста родителей переводы печатала анонимно. Після арешту батьків переклади друкувала анонімно.
Гестапо обладало правом превентивного ареста (нем. Гестапо володіло правом превентивного арешту (нім.
На момент ареста Адаму было 18 лет. На момент арешту Адаму було 18 років.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!