Примеры употребления "Родным" в русском

<>
Большинство хотела вернуться к родным очагам. Більшість хотіла повернутися до рідних домівок.
Выражаем соболезнование родным Федора Шпига Висловлюємо співчуття рідним Федора Шпига
Финский язык считают родным 88% жителей Энонтекиё; Фінську мову вважають рідною 88% жителів Енонтекіьо;
Он заявил, что его родным угрожали. Він заявив, що його рідним погрожували.
Родным языком 2409 человек (99,8%) назвали румынский. Рідною мовою 2409 осіб (99,8%) назвали румунську.
Родным запрещают жаловаться и выражать соболезнования. Рідним забороняють скаржитися і висловлювати співчуття.
Мы сочувствуем родным и близким Шеремета. Ми співчуваємо рідним і близьким Шеремета.
Он обязан отправить ее твоим родным ". Він зобов'язаний відправити її твоїм рідним ".
Родным он соврал, что уезжал на заработки. Рідним він повідомив, що їде на заробітки.
Работал завклубом в родной деревне. Працював завклубом у рідному селі.
Родная страна требует его экстрадиции. Рідна країна вимагає його екстрадиції.
Хотите учить родных и близких? Бажаєте навчати рідних та близьких?
Воспитывал Керимбюбю родной дядя Сарын. Виховував Керімбюбю рідний дядько Сарин.
Фильм "Родные" продюсировала международная команда. Фільм "Рідні" спродюсований міжнародною командою.
Почётный гражданин родного города Пазарджик. Почесний громадянин рідного міста Пазарджик.
Ты будешь царь земли родной! Ти будеш цар землі рідної!
Родной город Уильямса - Вирджиния-Бич. Рідне місто Вільямса - Вірджинія-Біч.
переводчик переводит на родной язык. перекладач перекладає на рідну мову.
Разговорами по телефону с родными. Розмова по телефону з рідними.
1950 г. За родной Богдановкой. 1950 р. За рідною Богданівкою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!