Примеры употребления "Работы" в русском

<>
Работы в рассрочку - ООО "Мастергаз" Роботи в розстрочку - ТОВ "Мастергаз"
Возможны сверхурочные работы, которые оплачиваются дополнительно. Можлива понаднормова робота, яка оплачується додатково.
организация работы с родительским активом. Організує роботу з батьківським активом.
Многие работы проникнуты романтическими идеями. Багато робіт пройняті романтичними ідеями.
Пользуйтесь компьютером только для работы. Користуєтеся комп'ютером тільки по роботі?
• Возможность опробовать сотрудника до постоянной работы • Можливість випробувати співробітника перед постійною роботою
Никогда не отлынивал от работы. Ніколи не відмовлявся від праці.
Многие их работы носили исследовательский характер. Багато їхніх праць мали дослідницький характер.
Работы написаны на широкой источниковой базе. Праця написана на широкій джерельній базі.
"Я очень воодушевлен перспективой работы с" Челси ". "Я дуже схвильований перспективою працювати в" Челсі ".
Его работы заслужили мировую популярность. Його діяльність здобула світову популярність.
Рабочие, потерявшие надежду на получение работы. Особи, які втратили надію на працю.
Морально-этические основы работы юриста. Морально-етичні основи діяльності юриста.
Работы выполнила львовская фирма "Некрополис". Роботи виконала львівська фірма "Некрополіс".
Большие работы проводились по озеленению города. Велика робота проводиться по озелененню міста.
координацию работы переводчиков и редакторов; координувати роботу перекладачів і редакторів;
Остальные работы Николы Карно были уничтожены. Решта робіт Миколи Карно були знищені.
С наилучшими пожеланиями успешной работы З найщирішими побажаннями успішної праці
Многие его работы были опубликованы посмертно. Багато його праць було видано посмертно.
заработков от академической, учительской, созидательной работы; доходів від наукової, викладацької, творчої діяльності;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!