Примеры употребления "Докажет" в русском

<>
Все равно налоговая ничего не докажет Все одно податкова нічого не доведе
Докажет ли Энди Маррей свою универсальность? Чи доведе Енді Маррей свою універсальність?
Самнером доказал белковую природу ферментов. Самнером довів білкову природу ферментів.
Можно доказать ряд следующих утверждений. Можна довести ряд наступних тверджень.
Вы доказали, что умеете побеждать ". Ви довели, що вмієте перемагати ".
Таким образом доказана единственность разложения. Таким чином доведено єдиність розкладу.
Впервые доказана Давидом Гильбертом (Math. Вперше доведена Давидом Гільбертом (Math.
Докажите, что Вы не робот: =? Доведіть, що Ви не робот: =?
Успокаивающие свойства валерианы доказаны научно. Заспокійливі властивості валеріани науково доведені.
Докажем, что число 2 - простое. Доведемо, що число 2 - просте.
Практика доказала ошибочность этой теории. Практика довела хибність цієї теорії.
Проведенное впоследствии расследование доказало безосновательность обвинений. Проведене згодом розслідування довело безпідставність звинувачень.
Это многократно доказано материалами наблюдений. Це неодноразово підтверджено матеріалами спостережень.
Позже информация была доказана информагентствами. Пізніше інформація була підтверджена інформагентствами.
Натуральные средства с доказанной эффективностью Натуральні засоби з доведеною ефективністю
Докажи, что ты настоящий киноман! Доведи, що ти справжній кіноман!
"Я обязательно сделаю, я обязательно докажу. "Я обов'язково зроблю, я обов'язково доведу.
3) докажут, что арест наложен необоснованно. 3) доведуть, що арешт накладено необґрунтовано.
Лишний раз доказав свою силу, Зайвий раз довівши свою силу,
Она доказала свою профессиональную грамотность и компетентность. Він показав свій високий професіоналізм і компетентність.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!