Примеры употребления "довели" в украинском

<>
експерти довели, що речовини безпечні. Эксперты доказали, что вещества безопасны.
Російську науку довели до злиднів Российскую науку довели до нищеты
Випробування довели, що вже дв... Испытания показали, что уже дв...
Вчені довели справжність "скарбу Атлантиди" Ученые доказали подлинность "сокровища Атлантиды"
Його довели до серцевого нападу. Его довели до сердечного приступа.
Ви довели, що вмієте перемагати ". Вы доказали, что умеете побеждать ".
До кінця довели експеримент 13 учасників. До конца довели эксперимент 13 участников.
Як довели, що Земля крутиться? Как доказали, что Земля вертится?
Українці впевнено довели зустріч до перемоги. Украинцы уверенно довели встречу до победы.
Вчені довели, такі кухні більш травмонебезпечні. Ученые доказали, такие кухни более травмоопасны.
Кількість водонепроникних відсіків довели до 27. Число водонепроницаемых отсеков довели до 27.
"Нові антикорупційні органи довели свою неефективність. "Новые антикоррупционные органы доказали свою неэффективность.
Разом вони довели війну до переможного кінця. Наше желание довести войну до победного конца.
астрономи довели, що це нейтронна зоря. астрономы доказали, что это нейтронная звезда.
Відтак, ми довели колективний імунітет до 93%. Следовательно, мы довели коллективный иммунитет до 93%.
Палеонтологи довели існування стародавніх "загублених світів" 3193-Палеонтологи доказали существование древних "затерянных миров"
Отже, ми довели колективний імунітет до 93%. Таким образом мы довели коллективный иммунитет к 93%.
Вчені довели існування "любові до гробу" Ученые доказали существование "любви до гроба"
Дослідження учених довели реальність нейтринних осциляцій. Исследования ученых доказали реальность нейтринных осцилляций.
Однак експерти довели ефективність банкового масажу. Однако эксперты доказали эффективность баночного массажа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!