Примеры употребления "Временами" в русском

<>
Временами дождь, местами с грозой. Часом дощ, місцями з грозою.
Временами употребляется понятие геополитическое положение (ГПП). Іноді вживається поняття геополітичне положення (ГПП).
Высказываются разные, временами диаметрально противоположные мысли. Висловлюються різні, інколи діаметрально протилежні думки.
Временами даже прекращался приём заявок. Часом навіть припинявся прийом заявок.
Член епископальной церкви, временами симпатизирующий атеизму. Член єпископальної церкви, часом симпатизуючий атеїзму.
Спокойная и рассудительная, но временами эмоциональна. Спокійна і розважлива, але часом емоційна.
Повторяемость этого ветра временами достигает 30%. Повторюваність цього вітру часом досягає 30%.
Временами её показывали с причёской из змей. Часом її показували із зачіскою із змій.
Мы заботимся о вашем времени. Ми дбаємо про ваш час.
Я располагаю еще достаточным временем ". Тобто я маю достатньо часу ".
Дом тем временем осаждают сумасшедшие; Будинок тим часом осаджують божевільні;
Лидеры времен трансформации КМЭФ 2019 Лідери часів трансформації КМЕФ 2019
Непростые времена требовали особых решений. Непрості часи вимагали особливих рішень.
HDR видео в реальном времени; HDR відео в реальному часі;
Ш. во время монополистического капитализма. Ш. в період монополістичного капіталізму.
Русь во времена раздробленности (конспект) Русь за часів роздробленості (конспект)
Наступило время, когда отступать было некуда. Настав той час, коли відступати нікуди.
По тем временам сумму огромную. На ті часи сума величезна.
Вивальди "Времена года" - бесспорный шедевр. Вівальді "Пори року" - безперечний шедевр.
Это огромная сумма по тем временам. Це величезна сума на ті часи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!