Примеры употребления "ВСЕ" в русском с переводом "всіх"

<>
Бесплатная доставка на все заказы! Безкоштовна доставка по всіх замовленнях!
Главная Все схемы Разное Подушки Головна Всіх схем Різне Подушки
Приглашаются все любители духовой музыки. Запрошуємо всіх любителів духової музики!
Главная Все схемы Разное Религия Головна Всіх схем Різне Релігія
Все, кто отказался креститься, были убиты. Всіх, хто відмовився хреститися, було вбито.
После постановки все необходимые словарей выполните Після встановлення всіх необхідних словників виконайте
Строительные процессы затронут все шахты рудника. Будівельні процеси торкнуться всіх шахти рудника.
Ранены были почти все батальонные командиры. Поранено було майже всіх батальйонних командирів.
На гала-концерт приглашаются все желающие! На гала-концерт запрошують всіх бажаючих.
Соблюдайте все действующие законы и правила. Дотримуйтесь всіх діючих законів і правил.
Все они обвинялись в пособничестве вредителям. Всіх їх звинувачували в пособництві шкідникам.
"В авто сработали все подушки безопасности. всіх автомобілях спрацювали подушки безпеки.
Приглашаются все желающие независимо от возраста. Запрошуємо всіх бажаючих незалежно від віку.
Ключевых фраз в месяц на все регионы Ключових фраз на місяць для всіх регіонів
все остальные пленные мексиканцы должны удерживаться Техасом. решта всіх полонених мексиканців мала утриматися Техасом.
• почти все дети страдают различными хроническими заболеваниями; майже у всіх дітей виявляють різноманітні хронічні захворювання;
Таким же образом и все нумерованные формулы. Це стосується також і всіх нумерованих формул.
Приглашаются все, кто интересуется современным украинским искусством. Запрошуємо всіх, хто цікавиться сучасною українською книжкою.
Профессия учителя во все времена была самой значимой. За всіх часів професія вчителя була дуже важливою.
Все желающие пройти обучение должны заполнить онлайн-анкету. Всіх зацікавлених у навчанні просять заповнити онлайн-анкету.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!