Примеры употребления "ВСЕ" в русском с переводом "усім"

<>
Под всем собором есть подвал. Під усім собором є підвал.
Всем известна, например, русская баня. Усім відома, наприклад, російська лазня.
"Это пощёчина всем ветеранам ВОВ. "Це ляпас усім ветеранам ВВВ.
Демобилизованных здесь встречают всем городом. Демобілізованих тут зустрічають усім містом.
направляет их всем Договаривающимся Сторонам. подає їх усім Договірним Сторонам.
Обучаю всем видам управленческих коммуникаций! Навчаю усім видам управлінських комуникацій!
Всем влюбленным в Новый Автограф Усім закоханим у Новий Автограф
Читальня была доступна решительно всем. Читальня була доступною рішуче усім.
Успехов и больших свершений Всем! Успіхів і визначних звершень Усім!
открыть простор всем видам собственности. відчинити простір усім видам власності;
Передавай привет всем моим друзьям. Передавай вітання усім своїм друзям.
Искренне желаем всем кандидатам удачи! Щиро бажаємо усім кандидатам успіху!
Следовательно, Акен управлял всем Дуатом. Отже, Акен керував усім Дуатом.
Всем известна трагическая история "Титаника". Усім знайома трагічна історія "Титаніка".
Праздничный концерт "Всем женщинам посвящается" Святковий концерт "Усім жінкам присвячується"
Закон должен главенствовать над всем. Закон має панувати над усім.
Искренняя благодарность всем, кто помог. Щира подяка усім, хто допоміг.
Привет всем ~ интересным ~ белорусским девушкам. Вітання усім ~ цікавим ~ білоруським дівчатам.
Он необходим всем для дыхания. Він потрібний усім для дихання.
Мы обеспечим Вас всем необходимым. Ми забезпечимо Вас усім необхідним.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!