Примеры употребления "ВСЕ" в русском с переводом "вся"

<>
В результате гибнет все растение. У результаті гине вся рослина.
Всё дело в характере Дэйзи. Вся справа в характері Дейзі.
как и все растение, голый. як і вся рослина, голе.
Все его родные были репрессированы. Вся їхня родина була репресована.
Все необходимая информация будет в брифе. Вся необхідна інформація буде у брифі.
Всё действие также показано "глазами рассказчика". Вся дія також показана "очима оповідача".
Все дело в хрупкости этих гор. Вся справа в крихкості цих гір.
Все произведение пронизано характерным украинским юмором. Вся вистава пронизана влучним українським гумором.
Все мое белье было абсолютно чёрным... Вся моя білизна була абсолютно чорною...
Все растение имеет неприятный мышиный запах. Вся рослина має неприємний мишачий запах.
Все растение опушено серо-зелеными волосками. Вся рослина опушено сіро-зеленими волосками.
Всё пространство разделено на несколько тематических зон. Вся територія поділена на різні тематичні зони.
Весь мир лежал в руинах. Вся країна лежала в руїнах.
Вся информация будет в чипе. Вся інформація міститься на чипі.
? Вся продукция производится в Украине Вся продукція виробляється в Україні
Вся Польша была охвачена войной. Вся Польща була охоплена війною.
Вся эта информация является секретной. Вся ця інформація вважається секретною.
От которой дрожит вся империя, Від якої тремтить вся імперія,
Вся печатная и сувенирная продукция Вся друкована та сувенірна продукція
Вся симфония исполняется очень редко. Вся симфонія виконується дуже рідко.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!