Примеры употребления "ВСЕ" в русском с переводом "усю"

<>
Сначала мор уничтожил весь скот. Спочатку мор знищив усю худобу.
Толпа людей заполнила всю дорогу. Натовп людей заповнив усю дорогу.
Всю Болгарию охватил патриотический порыв. Усю Болгарію охопив патріотичний порив.
Городская стена опоясывала всю столицу. Міський мур оперізував усю столицю.
Волонтерское движение охватывает всю страну. Волонтерський рух охопив усю країну.
Всю информацию сотрудники черпают из прессы. Усю інформацію співробітники черпають із преси.
Через всю страну простираются скоростные автомагистрали. Через усю країну простягаються швидкісні автомагістралі.
Этот сервис перевернул всю музыкальную индустрию. Цей сервіс перевернув усю музичну індустрію.
Федька взял всю вину на себя. Федько взяв усю провину на себе.
Он вскрыл всю глубину аграрного кризиса. Він розкрив усю глибину аграрної кризи.
Всю нашу работу мы выполняем гласно. Усю нашу роботу ми виконуємо гласно.
Верняев уверенно прошел всю турнирную дистанцию. Верняєв впевнено пройшов усю турнірну дистанцію.
После 1920 года всю столярку интерьера переработали. Після 1920 року усю столярку інтер'єру перероблено.
Мануал содержит всю необходимую информацию по игре. Мануал містить усю необхідну інформацію щодо гри.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!