Примеры употребления "рассказывать" в русском

<>
Пожалуйста, продолжай рассказывать. Lütfen anlatmaya devam et.
Мне было стыдно рассказывать. Utancımdan hiçbir şey söylemedim.
Люди не любят рассказывать, но любят возражать. İnsanlar bir şeyler anlatmayı sevmez ama çatışmaya bayılırlar.
Кто вас заставляет всё это нам рассказывать, Майкл. Bunlari dile getirmen için zorlayan yok seni, Michael.
Зачем ей это вам рассказывать? Neden bunu size söylesin ki?
Они не хотели никому рассказывать пока не закончится первый триместр. Çünkü ilk üç ay doluncaya kadar hiç kimseye söyleme dediler.
Не надо им рассказывать. Onlara söylemeye gerek yok.
Ты не обязана рассказывать. Bana anlatmak zorunda değilsin.
Люди, должны рассказывать истории. İnsanlar hikaye anlatma ihtiyacı duyarlar.
И зачем ему тебе это рассказывать? Ayrıca bunu neden sana söyledi ki?
Дэниэл, я пойду приготовлю бутерброды, пока ты будешь рассказывать. Daniel, sen hikaye başlayana kadar ben yiyecek bir şeyler getireyim.
Ладно, не умеете вы рассказывать. Tamam, hikaye anlatmada çok berbatsın.
Тут нечего рассказывать - довольно обычная история. Söylenecek fazla şey yok. Oldukça benzer hikaye.
И ему нравилось это рассказывать. Ona bunları söylemekten zevk alıyormuş.
Почему ты не хочешь рассказывать? Nedenini bilmiyorum, bana söylemiyorsun.
Не, ну правда, с чего бы мне кому-то рассказывать? Ben ciddiyim. Neden özel konuları gidip de bir başkasına anlatayım ki.
Джесс, Нику пора перестать рассказывать эту историю с мокрыми штанами, понятно? Jess, Nick'in ıslak pantolon hikayesini anlatmayı artık bırakması gerek. - Biliyorum.
Не вам мне рассказывать о военных тратах. Bana savaş zamanı masraflarını öğretmenize gerek yok.
Чувак, она понятия не имеет как рассказывать истории. Ah be dostum, o ne anlar hikâye anlatmaktan.
Я не обязана рассказывать вам что-либо. Size hiçbir şey anlatmama gerek yok.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!