Примеры употребления "yapıyorlar" в турецком

<>
İnsanlık için önemli bir şey yapıyorlar. Они делают что-то важное для человечества.
Brad Pitt ve Angelina Jolie bunu her hafta yapıyorlar. Бред Питт и Анжелина Джоли делают так каждую неделю.
Neden enerjiye ihtiyaçları var? O dönüşümler neden tamamlanmamış? Ve orada ne yapıyorlar? Зачем им энергия, почему преобразования не закончены, и чем они там занимаются?
Görünüşe bakıIırsa bu adamlar, iş sırasında anahtarların baskısını yapıyorlar, sonra da buraya gelip kopyasını çıkartıyorlar. Да, похоже ребята делали слепки ключей на работе, когда они возвращались сюда, делали копии.
Ama onların avı da çok kurnaz, bu yüzden otlardan gizlenecek bir yer yapıyorlar. Но их добыча тоже не так проста, поэтому они строят укрытие из травы.
Bunu yine yapıyorlar, başka nesilden bir kadın grubuna. Они делают это снова, с другим поколением женщин.
Dünyanın pek çok yerinde kadınlar bu işi ağrıkesici olmadan, bir kova sıcak suyla yapıyorlar. Женщины во всем мире делают это дома при помощи пары ножниц и ведра горячей воды.
Stüdyoları bunu hep yapıyorlar sonra da niye iyi bir film çıkaramadıklarını merak ediyorlar. Киностудии вечно занимаются такой хренью А потом удивляются почему получилось столь дерьмовое кино.
Peki ne yapıyorlar, estetik cerrahları f.h.şelerini ameliyat etmeye mi zorluyorlar? Тогда что они делают, заставляют пластических хирургов оперировать их проституток?
Kağıt hamurundan bir şekil yapıyorlar, genelde hayvan ve ortasında kilden bir kap var. Они делают из папье-маше фигурку обычного животного, а в середину помещают глиняный горшок.
Radar sinyali emici boya yapıyorlar ve bize numune lazım ama bunun için üretim katına inmen gerek. Они делают радар-поглощающую краску, и нам нужен образец, но вам придётся попасть в цех.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!