Примеры употребления "yaptığı budur" в турецком

<>
Jenna, doğrula! Eski sevgililerin yaptığı budur. Дженна, подтверди, что бывшие всегда так.
Bilirsin yazarların yaptığı budur. Так делают все писатели.
Sana daha da çok yalan söyleyecek çünkü eşlerin yaptığı budur. Она будет только обманывать тебя, все жены так делают.
Bir çok insanın yaptığı budur. Вот как большинство людей поступает.
Çünkü evli insanların yaptığı budur değil mi? Ведь так поступают женатые люди, правда?
Ve kötü adamların yaptığı budur. Вот что делают плохие люди!
Erin'in yaptığı büyük sorumsuzluk. Эрин поступила очень безответственно.
En önemlisi de budur. Вот что самое важное.
Tek yaptığı şey eşek şakalarıyla ilgili anılar anlatmak. Все что делает, это вспоминает свои приколы.
Uzun bir yemek masasının anlamı budur zaten. В этом-то ведь вся суть обеденного стола.
Bu gemide bulunanların yaptığı şey bu değil mi? Разве люди на этом корабле поступают не так?
Gerçek bir anne olmak da budur zaten. Именно для этого и нужна настоящая мама.
Dido, bak, Bay James'in benim için yaptığı kayık alabora oldu. Дайдо, мистер Джеймс сделал для меня лодку, но она перевернулась.
Halkın sizin için düşündüğü de budur. Вот что люди думают о тебе.
Şu ukala sorumlunun parasıyla yaptığı da bu değil mi? Вот что этот идиот ведущий вытворяет со своими деньгами?
"Hayat budur işte. Вот какая штука жизнь.
Ne yaptığı da babasının kim olduğu da umurumda değil. Мне плевать что он сделал и кто его отец.
Buradaki çocuklardan bazıları benim yaşıma geldiklerinde yani yıldan daha kısa bir sürede, gerçekleşecek olan durum budur. Когда присутствующие здесь дети будут моего возраста, вот, что произойдет меньше, чем через лет.
İşte şirketin yaptığı da bu. Вот чем занимается наша Компания.
Acil durum dediğin budur! Вот это чрезвычайная ситуация.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!