Примеры употребления "böyle yaparlar" в турецком

<>
Çin'de böyle yaparlar mesela. Как делают в Китае.
Bazen madde bağımlılarına böyle yaparlar, yani belirtileri geçene kadar. Иногда так поступают с наркоманами, пока не проходят симптомы.
Dünyadaki hiçbir demokratik ülkede böyle bir sorun yok. Ни в одной демократической стране мира нет таких проблем.
Çocuklar böyle şeyler yaparlar, değil mi? Дети ведь так и делают, верно?
Böyle fotoğraflar biraz ağır olabilir. Такие фото часто кажутся жёсткими.
Bunu her zaman yaparlar, Bones. Они всегда так делают, Кости.
Böyle güzel bir kadın tarafından kaçırılıyorsun. Быть похищенным такой очаровательной юной леди.
Ama biliyorsun, erkekler bunu yaparlar. Но знаешь, парни так делают.
Aynen böyle, gayet erkeksi. Как-то вот так, по-мужски.
Bu adamlar bu olayı sessiz tutmak için her şeyi yaparlar. Эти парни готовы убивать, чтобы об этом не узнали.
Böyle güzel bir kadının kafasına sıkmak için kudurmuş bir köpek olmak lazım. Нужно быть последним ублюдком, чтобы пустить пулю в такое хорошенькое личико.
Onun için her şeyi yaparlar. Они все сделают ради него.
Bu ailenin bütün erkekleri böyle. Все мужчины этой семьи такие.
Parasız, gözü dönmüş birçok eleman birazcık zevk için her şeyi yaparlar. Отчаянные парни, без денег, готовы на все ради маленьких удовольствий.
Herhalde boşalmak böyle bir şey olmalı. Значит вот какого это - кончать.
Yani, çocuklar, bu tarz şeyler yaparlar. Ну, дети, они делают такие вещи.
Neden böyle bir adamla çıktın? Зачем ты встречалась с такими?
Hapiste eski kolluk kuvveti memurlarına ne yaparlar biliyor musun? Знаешь, что делают в тюрьме с бывшими копами?
Jonathan, Clark boş yere böyle kararlı olduğunu gördün mü? Джонатан, когда ты видел Кларка таким решительным без причины?
Mutsuz insanlar pervasız şeyler yaparlar. Несчастные люди делают безрассудные вещи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!