Примеры употребления "понятия" в русском

<>
Я понятия не имел, насколько важны будут эти чертовы туфли. Bu kahrolası ayakkabıların bu kadar önemli olacağına dair bir fikrim yoktu.
Невеста-убийца заставила подбирать оркестр, а я понятия не имею о том, какую музыку любит Иди. Gelin adayımız beni düğün müziğiyle baş başa bıraktı, ve Edie'nin müzik zevki ile ilgili birşey bilmiyorum.
Я понятия не имел, кто ты. А потом прочитал репортаж о твоей онлайн компании. Daha önce kim olduğuna dair bilgim yoktu sonra nette şirketiniz hakkındaki yazıyı okuyunca aklıma geldi.
Вы понятия не имеете, что здесь происходит. Burada ne olduğu hakkında hiç bir fikriniz yok.
Ты понятия не имеешь, о чём я думаю. Ne düşündüğüm hakkında en ufak bir fikrin bile yok.
Вы понятия не имеете, через что я прохожу. Ne çektiğim hakkında en ufak bir fikrin bile yok.
И понятия не имеешь об уважении! Çok kabasın, hiç saygın yok!
Пациент висит на волоске и мы не имеем понятия почему. Hastanın durumu çok ciddi ve sebebine dair hiçbir fikrimiz yok.
Мы ведь понятия не имеем, где мы. Yani, nerede olduğumuz hakkında bir fikrimiz yok.
При всем уважении, ты понятия не имеешь, каково мне. Kusura bakma ama nasıl olduğu hakkında en ufak bir fikrin yok.
Джоэл, ты понятия не имеешь... Joel, bak hiçbir fikrin yok...
Я отвечу со% -ной уверенностью: без понятия. Yüzde yüz emin olarak söyleyebilirim ki hiçbir fikrim yok.
Понятия не имела, что такое случится. Öyle olacağı hakkında hiç bir fikrim yoktu.
Мы понятия не имеем, где она. Nerede olduğuna dairen ufak bir fikrimiz yok.
О, господи. Я понятия не имел. Ah, olamaz, hiçbir fikrim yoktu.
Вообще-то Майкл не имел понятия о том, что он будет делать. Aslında Michael'in orada ne yapması gerektiğine dair en ufak bir fikri yoktu.
Кларк не имеет понятия, во что он ввязывается. Clark kendini neyin içine soktuğu hakkında hiçbir fikri yok.
Вы же понятия не имеете, где он. Evet çünkü nerede olduğuyla ilgili hiçbir fikriniz yok.
Понятия не имею, но вскоре узнаем. Hiç bir fikrim yok.. Göreceğiz bakalım.
я не имею понятия о проекте с таким названием. Bu isimde bir proje hakkında herhangi bir bilgim yok.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!