Примеры употребления "dair hiçbir" в турецком

<>
Herhangi birinin yeralti yolculuğuna hazirlandiğina dair hiçbir iz yok. Нет никаких запасов провизии для путешествия в загробный мир.
Kocamın yeni omlet tarifimi denemesi için tam zamanında evde olacağına dair hiçbir zaman en ufak bir şüphem olmadı. Я никогда не сомневалась, что мой муж будет дома вовремя, чтобы попробовать омлет по новому рецепту.
Efendim, kimliğine dair hiçbir delil yok. Сэр, мы не можем его опознать.
Indiana Jones hikayenin sonuna dair hiçbir rol oynamıyor. Индиана Джонс не играет никакой роли в фильме.
Bunu kimin gönderdiğine dair hiçbir fikrim yok. Понятия не имею, кто его прислал.
MRI'de beyin kanamasına dair hiçbir iz rastlanmadı. МРТ головного мозга следов кровоизлияния не выявила.
Son üç hafta içinde ne yaşandığına dair hiçbir şey hatırlamıyordu. Который не помнил ничего, что случилось за последние недели.
Elektrik çarpmasına dair hiçbir bulgu yok. Нет ничего указывающего на удар электричества.
Ben kendim araştırdım ve HKM'nin burada iş yürüttüğüne dair hiçbir resmi dayanak bulamadım. Ну, так я сам проверил, и ЦКЗ сюда никого не посылало.
ölüm, binlerce radyasyon maruziyeti gerçekleşti fakat geride hacklenmeye dair hiçbir iz bulunmadı. человек погибло, тысячи подверглись облучению, но они не нашли доказательств взлома.
Bu geceye dair hiçbir şey hatırlamıyor olacaksın. Bana ya da Eric'e dair hiçbir şey. Ты ничего не будешь помнить про эту ночь, ничего о нас с Эриком.
Daha önce amirlerine yalan söylediğine dair hiçbir kanıt yok. Нет данных, что он когда-либо лгал своему куратору.
Silver'ın neler yaşadığına dair hiçbir fikrin var mı? Ты вообще представляешь, через что проходит Сильвер?
Gazetelerde Darren'la aramızda bir şey olduğuna dair hiçbir kanıt yok. У газет нет никаких доказательств о связи Даррена со мной.
O güne dair hiçbir şey anımsamıyor. - İlginç. Он не помнит, что произошло в тот день.
Bu filmle ilgili kötü bir şey yaşandığına dair hiçbir kanıt yok. Нет никаких доказательств, что с этим фильмом случилось что-то плохое.
Evi baştan aşağı taradım Sean'ın nerede olabileceğine dair hiçbir iz yok. Я уже осмотрел это место и нет никаких признаков Шона нигде.
Bir ihanete dair hiçbir kanıtın yok. У вас нет доказательств моей измены!
Ne yaptığına dair hiçbir fikri yok. Но ничего в этом не понимает.
Tabii, Ames'in ne kadar tehlikeli olabileceğine dair hiçbir fikriniz yok. Да ты понятия не имеешь, насколько может быть опасен Эймс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!