Примеры употребления "показался" в русском

<>
Он показался вам симпатичным? Onu çekici buldunuz mu?
Он показался из спальни. Yürüyerek yatak odasından çıktı.
Каким он вам показался? Nasıl görünüyordu? Sessizdi.
Он тебе не показался слишком радостным? Sana biraz fazla neşeli gelmedi mi?
Тебе Митч не показался напряжённым сегодня? Mitch bugün gergin gibi değil mi?
То-то мне свитер показался знакомым. O kazak tanıdık gelmişti bana.
Он показался мне довольно пьяным. Boş biri gibi geldi bana.
Послушай, он просто показался мне таким самодовольным. Bak, o bana kendini çok beğenmiş göründü.
И ни разу он не показался каким-то особенным. Ama bana hiç de özel biri gibi gelmedi.
Патрик показался мне милейшим человеком в мире. Patrick dünyadaki en tatlı adam gibi görünüyor.
Он показался мне человеком чести. Onurlu bir adam gibi görünüyordu.
Твой муж показался мне милым. Kocan iyi biri gibi duruyor.
А мне он показался чужим. Bana bambaşka biri gibi geldi.
Эйб бы не показался рядом с чемпионатом. Abe, şampiyona yakınlarında kendini göstermek istemez.
Будь это так, Зум показался бы. Eğer öyle olsaydı, Zoom ortaya çıkardı.
Наверное, вопрос показался тебе простым. Он и вправду несложный. Bunun aptalca bir soru olduğunu düşünüyorsun ve muhtemelen öyle de.
Мне он показался очень настойчивым. Bence epey ilgi çekici biriydi.
Он не показался мне сумасшедшим. Bana pek çılgınmış gibi gelmedi.
На горизонте показался большой корабль. Ufukta büyük bir gemi göründü.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!