Примеры употребления "görünüyordu" в турецком

<>
Çizik derin ve çirkin görünüyordu. Порез выглядел глубоким и безобразным.
Onu ben de iyi gördüm ve arkadan bakınca kadın gibi görünüyordu. Я ее тоже видел. И со спины она выглядела как женщина.
Şu profesör oldukça zararsız görünüyordu. Тот профессор казался достаточно безобидным.
Kadın bronz tenli ve güzeldi. Mutlu bir evliliği var gibi görünüyordu. Она была загорелой и красивой, и казалась счастливой в браке.
İki siyah adam nasıl görünüyordu? Как выглядели двое чёрных парней?
O kadar huzurlu görünüyordu ki Gestapo onu uyandırmaya kıyamamıştı. Гестапо не решилось его будить. Он выглядел чертовски безмятежно.
Onu son gördüğümde iyi görünüyordu. Она хорошо выглядела, когда я в последний раз видел её.
Sen Wade ile birlikteydin ve o yalnız görünüyordu. Ты с Уэйдом, а он казался одиноким.
Evet, söyledikleri önemli görünüyordu ama unuttuğun bir şey var o başarı biyoloji alanında geldi. Её новость только казалась важной, но ты забываешь, что это достижение в биологии.
Oldukça resmi bir belge gibi görünüyordu, bir dergide yayınlandı. Он выглядел как официальный документ, его опубликовали в журнале.
Adam çok kararlıydı ve kadın da kafası karışmış ve korkmuş görünüyordu. Мужчина говорил очень уверенно, а женщина выглядела растерянной и напуганной.
Daniel hep tropik bir yerlere gitmek isterdi ve o ada da mükemmel görünüyordu. Дэниэл всегда хотел поехать куда-нибудь в тропики, и остров казался совершенным местом.
Ama bundan milyarlarca yıl önce, Mars böyle görünüyordu. Но многие миллиарды лет назад Марс выглядел вот так.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!