Примеры употребления "позволь спросить тебя" в русском

<>
И как, позволь спросить, истолковали данное видение? Peki ya bu gördüğü görüntüyü tam olarak nasıl yorumlamışlar?
Катарина, послушай, я заплачу я хочу спросить тебя кое-что серьезное. Katarina, dinle, senin için para ödüyorum o yüzden istediğimi sorabilirim.
Позволь спросить, ты по дому не скучаешь? Birşey sormama izin ver: Evinizi özlemiyor musunuz?
Эзра, я должна спросить тебя. Ezra, bir şey sormak zorundayım.
Позволь спросить. Как ты узнала, что Питер - тот самый? Bişey sorucam, Peter ın "o" olduğunu nasıl anladın?
Shaun, могу я спросить тебя кое-что личное? Shaun, sana özel bir şey sorabilir miyim?
Позволь спросить. Пастор Луис мог бы быть убийцей? Şunu sorayım, Pastor Lewis katil olabilir mi?
Мы собирались спросить тебя о том же. Biz de aynı soruyu sana sormak üzereydik.
Позволь спросить, что для тебя важнее... Senin için neyin daha önemli olduğunu sorayım;
Да-да, он сказал спросить тебя. Evet evet. Sana sormam gerektiğini söyledi.
Я собирался спросить тебя о том же. Aslında, aynısını ben de sana soracaktım.
Можно спросить тебя о Диане? Конечно. Sana Diana hakkında bir soru sorabilir miyim?
Хотела сначала спросить тебя. Önce sana sormak istedim.
Марко, я всегда хотела спросить тебя... Marco, öğrenmek istediğim bir şey var.
Эй, Джуд, можно спросить Тебя о налогах? Jude, sana vergiler hakkında bir soru sorabilir miyim?
Могу спросить тебя то же самое. Ben de aynısını sana sorabilir miyim?
Позволь мне спросить тебя, Джудит. Sana bir şey sorayım, Judith.
Серьёзно, позволь мне тебя любить. Ciddiyim, seni sevmeme izin ver.
Позволь отвезти тебя в посольство. Seni elçiliğe bırakmama izin ver.
Просто позволь мне касаться тебя. Sadece bırak da dokunayım sana.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!