Примеры употребления "bırak da" в турецком

<>
Telefonu bırak da gel. Хватит висеть на телефоне.
Dwight, bırak da Jim yapsın. Нет-нет, Дуайт. Пусть Джим измерит.
Konuşmayı bırak da git. Хватит болтать, иди.
Oyalanmayı bırak da buraya takviye yap! Прекрати бездельничать и найди мне подкрепление!
Bırak da çantaları indireyim. Давай сюда свои сумки.
Bırak da diğerlerini bulayım. Я должен найти остальных.
Bırak da adam konuşsun. Позвольте молодому человеку сказать.
Onu aramayı bırak. Bırak da polis arasın. Перестань его искать, оставь это полиции!
Konuşmayı bırak da gidip banyonu al. Хватит болтать и иди прими ванну.
"Oh, aşk, bırak da ay ışığından daha yumuşak ışığına ulaşayım... "О, любимый - позволь мне разбудить тебя нежнее лунного света".
Yapma ama, bırak da önce kahvaltımı hazırlasınlar. Да ладно, пусть сначала доделают мой завтрак.
Bırak da soruşturmayı görevliler yürütsün, olmaz mı Crockett? Почему вы не даёте оперативникам вести расследование, Крокетт?
Bırak da kendi karımı ben idare edeyim! Уж со своей женой я как-нибудь разберусь!
Dalga geçmeyi bırak da söyle. Перестань шутить и ответь мне.
Lütfen, lütfen bırak da biraz düşüneyim. Пожалуйста, просто дайте мне минутку подумать.
TJ onu rahatsız etmeyi bırak da yukarı gel. ТиДжей, перестань доставать её и поднимайся сюда.
Tatlım bırak da doktor bitirsin. Милый, дай доктору закончить.
O zaman bırak da yapayım. Только позволь мне это сделать.
Bırak da rahat öleyim. Позволь мне спокойно умереть.
Hepsi tahmin, yalnızca teori. Bırak da otopsi yapayım, Spock da taşıyıcı devrelerini yeniden kontrol etsin. Джим, дайте мне возможность произвести вскрытие, а м-р Спок пока проверит схемы транспортера еще раз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!