Примеры употребления "поет" в русском

<>
Прямо сейчас он поет... Şu anda söylüyor şarkıyı.
Она поет как Пэт Бенатар. Kızın sesi Pat Benatar gibi.
Весь город поёт её. Bütün kasaba şarkını söylüyor.
Он поёт песню Фрэнка Синатры? Frank Sinatra mı söylüyor o?
Почему этот болван поёт здесь? И вы почему все здесь? Neden bu gerzek burada şarkı söylüyor ve neden siz çocuklar buradasınız?
Мне было больно слушать, как он поет эту песню. O şarkıyı söylediğini duymak kalbimi parçaladı. - İyi olacaktır.
Великий князь тоже там поет? Grand Dük de söyler mi?
Он поет как ангел, но танцует как дьявол. Bir melek gibi şarkı söyleyip şeytan gibi dans edecek.
Он поёт некоторые мои песни. Benim şarkılarımdan söyler o da.
Поет в долбаном хоре, Господи Боже. Lanet koroda şarkı söylüyor, Tanrı aşkına!
"Лестер Граймс поет блюз". "Lester Grimes Blues söylüyor."
Она поёт эту дурацкую песенку. O saçma şarkıyı söyleyen kişi.
Поло не поет с остальными. Polo diğerleriyle birlikte şarkı söylemiyor.
Он поёт слишком грустно, как по мне. O çok hüzünlü söylüyor, tam bana göre.
Рэмбо поёт, вырывая сердце из чьей-то груди? Rambo şarkıyı adamın kalbini göğsünden çıkartırken mi söylüyor?
Слышишь, как она поет? Onun şarkı söylediğini duyuyor musun?
Кармен обычно поет для меня. Carmen genelde bana şarkı söylerdi.
Вы действительно знали женщину, которая поет? Şarkı söyleyen kadını gerçekten de tanıyor musun?
Загадочный брюнет, поёт и играет на органе. Karanlık ve gizemli şarkı söyleyebilir ve org çalabilir.
"Номи поет с эмоциональной глубиной -летней девочки". "Nomi yaşındaki birinin duygusal derinliğiyle şarkı söylüyor."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!