Примеры употребления "söylediğini" в турецком

<>
Büyük ihtimalle ağabeyinin söylediğini yapman daha iyi, değil mi? Возможно лучше делать то, что брат сказал, да?
Strahm, bana kalırsa, Hoffman'a, dedektif Kerry'nin son mesajında ne söylediğini anlatmamız gerekir. Слушай, нам нужно доложить Хофману о том, что Кэрри сказала в последнем послании.
Daedalus'u da yayın noktası olarak kullanarak. Daedalus'un, iletişim sinyalimizin erişemeyeceği kadar uzakta olduğunu söylediğini sanıyordum. Я думал, вы сказали, что Дедал слишком далеко, чтобы наш передатчик достиг его.
Demek istediğim, sana yalan söylediğini sanmıyorsun, değil mi? Ты же не думаешь, что она могла тебе лгать?
Michael Jordan'ın zayıflık hakkında ne söylediğini hatırlıyor musun? Помнишь, что Майкл Джордан сказал про слабость?
Bana nasıl durmam gerektiğini söylediğini hatırlıyor musun? Помнишь, как ты мне сказала остановиться?
O, diğer Almanların yalan söylediğini anlattı. Он сказал, что другие немцы лгали.
Mabel, yaşlı adamın ne söylediğini duydun mu? Мэйбл, ты слышала что этот старик сказал?
Sonra çatışmayı, vurulduğunu ve bana kaçıp, yardım çağırmamı söylediğini. Потом стрельба, тебя ранили. Ты сказал мне бежать за помощью.
Ama Givens'ın Gary'ye kaçmasını ve hiç durmamasını söylediğini hatırlıyorum. Помню, Гивенс сказал Гэри бежать и не останавливаться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!