Примеры употребления "şarkı söylüyor" в турецком

<>
Bahçenin güzelliği anlatılmaz. Kuşlar şarkı söylüyor. С красотой сада и пением птиц.
Güzel bir gün, güneş parlıyor, kuşlar şarkı söylüyor. Бруна? Погода прекрасная, солнышко светит, птички поют.
Lanet koroda şarkı söylüyor, Tanrı aşkına! Поет в долбаном хоре, Господи Боже.
Sen yemek yerken, garsonlar şarkı söylüyor. Официанты будут петь, пока мы едим.
Sadece kazanan şarkı söylüyor. Только победитель сможет спеть.
Sadece Hintler şarkı söylüyor. Beyaz kimse yok. Но поют лишь индийцы, без белых.
Orospu güzel şarkı söylüyor, kazanacak! У сучки есть голос. Она победит.
"Nomi yaşındaki birinin duygusal derinliğiyle şarkı söylüyor." "Номи поет с эмоциональной глубиной -летней девочки".
Kauuo Sasa nerede şarkı söylüyor biliyor musun? Ты знаешь, где поёт Кадзуо Саса?
Nükleer bomba hakkında şarkı söylüyor. Она поет о ядерной бомбе.
Neden bu gerzek burada şarkı söylüyor ve neden siz çocuklar buradasınız? Почему этот болван поёт здесь? И вы почему все здесь?
Kapının önünde genç bir adam şarkı söylüyor. Молодой человек поет перед дверью.
São Paulo'da yaşayan bir grup mülteci, Brezilya'nın onlara kapılarını açmasına teşekkür olarak ve yerel halka mülteciler konusunda farkındalık kazandırmak amacıyla bir şarkı besteleyip yayınladılar. Группа проживающих в Сан - Паулу беженцев написала песню и сняла к ней клип, чтобы поблагодарить Бразилию за то, что та открыла им свои двери, и привлечь внимание местных жителей к проблемам беженцев.
David Lee senin de gideceğini söylüyor. Дэвид Ли сказал, что уходишь.
Ben Emma'ya bir şarkı yazdım. Да. Я написала Эмме песню.
Nereye, ne zaman gideceğini kim söylüyor? Кто говорит, когда и куда идти?
Şarkı söylemeyi hep sevmişimdir. Я всегда петь любил.
Moses bir film yıldızı gibi sesim olduğunu söylüyor. Мозес сказал, что я звучал как кинозвезда.
Bu şarkı yeni çiftimiz için geliyor. Песня специально для нашей новой пары.
Ve kefaretim olarak bu da istifa ettiğimi söylüyor. А заявление об увольнении говорит о моем раскаянии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!