Примеры употребления "şarkıyı" в турецком

<>
Bir şarkıyı, sanatçıyı veya albümü tıklamak, Sosyal web sitesinde ilgili sayfayı getirir. Нажав на песню, исполнителя или альбом, вас направляло на соответствующую страницу сайта Zune Social.
Ben daha önce bu şarkıyı hiç duymadım. Я никогда раньше не слышал эту песню.
Oğlunu kaybeder ve bu inanılmaz şarkıyı yazar. Он потерял сына и пишет потрясающие песни.
Roy, hani şu şarkı vardı ya "The Locomotion" nasıldı o, o şarkıyı hatırlıyor musun? Рой, я тут пыталась вспомнить, как там в песне "Движение" поется, не помнишь?
Bu şarkıyı buraya iyi enerji getirecek. Эта песня принесет сюда хорошую энергию.
Bir kabusum var, ya şarkının sözlerini unutacağım ya da şarkıyı söyleyeceğim ama hiç sesim çıkmayacak. я боюсь, что забуду слова или, что буду петь, но ничего не выйдет.
Gaga ayrıca şarkıyı ABD'de yayınlanan Dancing with the Stars gösterisinin sekizinci sezonunun finalinde seslendirdi. Она также выступила с песней в финале восьмого сезона American Dancing with the Stars.
Bu şarkıyı senin için yazdığımı mı sandın? Deli misin sen? Неужели ты ждал, что я напишу песню специально для тебя?
Bence ben bu şarkıyı daha önce dinledim. По-моему, я эту песню уже слышал.
Linda Perry bir röportajda, "Christina bu şarkıyı kayıt ederken ağlamaya başladı" dedi. А Линда Перри говорила, что во время записи песни Кристина начала плакать.
Bekle, bekle. Yani o şarkıyı senin yazdığını mı söylüyorsun? Погоди, так ты говоришь, что песню написал ты?
Walt, bu şarkıyı sen mi yazdın? Уолт, это ты написал эту песню?
EP üç yeni şarkıyı içeriyor. Birincisi, önceki albüm "Set the World on Fire "'dan arta kalan" Coffin ". EP содержит три новых песни, одну оригинальную песню под названием "Coffin", которая осталась от предыдущего альбома "Set the World on Fire".
Neden şarkıyı değiştiriyorsun ve kıyafetini değiştirmek istiyor musun? Почему ты меняешь песню и хочешь сменить платье?
John, o şarkıyı Bruce Springsteen yazmış. Джон, эту песню написал Брюс Спрингстин.
Ölümü Ariel Ramírez ve Félix Luna'ya esin verdi ve onları "Alfonsina y el Mar" ("Alfonsina ve deniz") adlı şarkıyı bestelemeye itti. Смерть Альфонсины Сторни вдохновила Ариэля Рамиреса и Феликса Луна (Felix Luna) на написание песни "Альфонсина и море" (), которую исполняли многие певцы, в том числе:
16 yaşındayken, "Baj baj baj" adlı şarkıyı bestelemiş, "Jugovizija 1976" yarışması'nda Bisera Veletanlić seslendirmiş, üçüncü olmuştur. В 16 лет он сочинил песню "Бай, бай, бай", которая была позже исполнена Бисерой Велетанлич на национальном отборе на Евровидение 1976 от Югославии, заняв в итоге третье место.
Steve Winwood'un bu şarkıyı yaşında yazdığını biliyor muydun? Bu hoş. Знаешь, Стив Винвуд написал эту песню в нежном восемнадцатилетнем возрасте?
Amerikan şarkıcı Miguel, şarkıyı SXSW performanslarında Spotify House'da cover 'ladı. Indie rock şarkıcısı J. Американский певец Мигель исполнил кавер на песню в Spotify House, часть концертов SXSW фестиваля.
Eminem şarkıyı İrlanda'da Oxegen 2010 festivalinde ve İskoçya'da T in the Park festivalinde canlı seslendirdi. Эминем представил эту песню на шотландском фестивале Park festival и фестивале Oxegen 2010 в Ирландии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!