Примеры употребления "оборот речи" в русском

<>
Клэр, это оборот речи. Claire, lafın gelişi söyledim.
Это такой оборот речи. Lafın gelişi öyle dedim.
Всего один оборот вокруг солнца. Sadece güneşin etrafında bir tur.
Влияние речи Обамы было таково, что она породила серьёзные оппозиционные веяния среди самой консервативной части эмигрантов во Флориде, доме для более чем миллиона жителей кубинского происхождения. Obama'nın konuşması öyle etkili oldu ki, bir milyonu aşkın Küba kökenli vatandaş barındıran Florida'daki sürgünlerin muhafazakar partili bölümünün birçoğu arasında sert bir muhalefet oluştu.
Извините, что врываюсь так неожиданно, но обстановка у нас дома принимает опасный оборот. Böyle habersizce uğradığım için kusuruma bakmayın ama evde işler oldukça tehlikeli bir hâl almaya başladı.
После такой речи она устраивает свидание в вечер встречи со мной? O konuşmadan sonra, benimle çıkacağı geceye başka randevu mu almış?
Дневной оборот - $ 2 миллиона. Günlük cirosu, iki milyon dolar.
Поговорим о тех выдающихся людях которых вы озвучили в своей речи. Hadi, biraz da konuşmanda geçen şu istisnai insanlardan söz edelim.
Но потом дела приняли другой оборот. Ama sonra, işler biraz değişti.
Вот бы вы придумали такую штуку, которая писала бы хорошие речи. Keşke konuşmaları kağıda döken bir alet icat etseniz. O da iyi olurdu.
Дело принимало серьезный оборот. İş ciddi bir hal aldı.
Большая ставка была сделана против Изабеллы через минут после вступительной речи Инфельда. Infeld'in açılış konuşmasını yaptıktan dakika sonra Isabella aleyhinde büyük bir bahis yapılmış.
События приняли неожиданный оборот. Olay beklenmedik bir hal aldı.
контакты спонсоров, куски речи. bağışçı kontratları, seçim konuşmaları...
Дело принимает неожиданный оборот. İş beklenmedik bir yola doğru gidiyor.
Я очень удивилась речи Рональда. Ronald'ın konuşması beni çok şaşırttı.
Разговор принимал неприятный оборот. Konuşma hoş olmayan bir hal aldı.
Мои обе речи у тебя? İki konuşmam da yanında mı?
В 2012 году оборот компании составил 11,7 миллионов евро, далее последовал рост до 25 миллионов в 2013 году. 2012 yılında, şirketin cirosu 11,7 milyon Avro olarak gerçekleş, bunu izleyen 2013 yılında geliri yaklaşık 25 milyon Avro'ya ulaşmıştır.
За день до речи президента. Başkanın konuşmasından bir gün önce.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!