Примеры употребления "konuşmasını" в турецком

<>
Ve yarın akşam konuşmasını yaparken Atlanta'da ve ülkenin geri kalanında gözyaşı dökmeyen tek bir kişi kalmayacak. И когда она будет произносить речь завтра, у всей страны глаза будут на мокром месте.
Her gün, okuldan eve dönüp o kuşun konuşmasını beklerdim. Каждый день после школы я ждал, когда птица заговорит.
O muhabire bir dahaki sefere benimle de konuşmasını söyleyin. Дай этому журналисту в следующий раз поговорить со мной.
Hayır, erkeklerle biraz zaman geçirirse akıllanır ya da kız meseleleriyle ilgili konuşmasını kolaylaştırır diye düşündüm. Нет, я просто думаю, компания парней ему поможет или облегчит ему разговор о девочках.
Infeld'in açılış konuşmasını yaptıktan dakika sonra Isabella aleyhinde büyük bir bahis yapılmış. Большая ставка была сделана против Изабеллы через минут после вступительной речи Инфельда.
Bak, kapanış konuşmasını John Cage yapacak. Послушай, Джон Кейдж займется заключительной речью.
Bayan Reyes, açılış konuşmasını yapmaya hazır mısınız? Мисс Рейес, Народ готов представить вступительную речь?
Thor'un "ölüm anı deneyimi" hakkındaki konuşmasını dinlemeye mi gitti? Так ты ходила слушать речь Тора о его опыте клинической смерти?
Ve böylece iddia makamı, Bay Lewis'e kapanış konuşmasını yapması için müsaade edecek. Обвинение в свою очередь позволяет мистеру Льюису представить свою заключительную речь в суде.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!