Примеры употребления "konuşması" в турецком

<>
Bir kadının kocası hakkında böyle konuşması hoş değil. Жене не пристало так говорить о своем муже.
Eğer Donovan'ın bir problemi varsa, gelip kendisinin benimle konuşması gerekir. Этот Донован должен был просто поговорить со мной лицом к лицу.
Obama'nın konuşması öyle etkili oldu ki, bir milyonu aşkın Küba kökenli vatandaş barındıran Florida'daki sürgünlerin muhafazakar partili bölümünün birçoğu arasında sert bir muhalefet oluştu. Влияние речи Обамы было таково, что она породила серьёзные оппозиционные веяния среди самой консервативной части эмигрантов во Флориде, доме для более чем миллиона жителей кубинского происхождения.
Bayanlar ve baylar, yazarımız dakika içinde kısa bir tanıtım konuşması yapacaktır. Дамы и Господа, на автор через минут прочтёт краткую вступительную речь.
Efendim, bu bey sizinle konuşması gerektiğini söylüyor. Сэр, этот джентльмен хочет поговорить с вами...
Başkanın grev hakkındaki konuşması hazır mı James? Мэр готов говорить о забастовке, Джеймс?
Onunla konuşması için birilerini göndermemi ister misin? Хочешь, пошлю кто-нибудь с ней поговорить?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!