Примеры употребления "нам нравится" в русском

<>
Нет, нам нравится вас слушать. Hayır, sizden duymaktan zevk duyarız.
Правда. Мне нравится этот лагерь. Ciddiyim, bu kampa bayılıyorum.
Нравится меня бить, Джонни? Bana vurmak hoşuna gitti mi?
Тебе нравится наличие заднего двора? Arka bahçeniz olmasını seviyor musunuz?
Мне нравится иметь связь с тем, что умерло ради меня. Benim için ölen bir şeyle aramda bir bağ olması hoşuma gidiyor.
А вам нравится работать юристом? Avukat olmak hoşuna gidiyor mu?
Мне нравится ваша книга. Hey, kitabını beğendim.
Находят это слишком отвлекающим, но мне нравится более насыщенный. Çok dikkat dağıtıcı görürler ama ben renk doygunluğunu arttırmayı seviyorum.
Мне нравится христианский рок. Hristiyan Rock tarzını severim.
Тебе нравится Форест Гамп? Forrest Gump'ı seviyor musun?
Ей нравится быть нянькой. Bir dadı olmayı seviyor.
Тебе она нравится за большие голубые глаза. Büyük mavi gözleri olduğu için ondan hoşlanıyorsun.
Милли, тебе нравится это место? Milli, burası hoşuna gidiyor mu?
Почему ему так нравится этот сериал? Neden bu diziyi bu kadar seviyor?
Мне тоже нравится быть серьёзным. Ben de ciddi olmaktan hoşlanıyorum.
Мне нравится идея потусоваться с парнями. Erkek erkeğe vakit geçirmeyi de seviyorum.
И мне очень нравится фиолетовый. Mor rengi de çok severim.
Мне нравится считать их своими друзьями. Onların arkadaşım olduğunu düşünmek hoşuma gidiyor.
Тебе нравится смешные видео? Komik videoları sever misin?
Мне нравится твой запах. Senin kokunu çok seviyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!