Примеры употребления "severim" в турецком

<>
Ben örgü ve çorba yapmayı severim. Я люблю вязать и варить супы.
Siyah etek, beyaz bluz, geleneksel, ben severim. Чёрная юбка, белая блузка, классика - мне нравится.
Ben de geceleri buraya gelmeyi severim. Мне тоже нравится приходить сюда ночью.
Kar falan severim, tamam ama benim planım çok daha iyi. Мне нравятся снежинки, но мой план мне нравится еще больше.
Carlos'u hiç sevmem ama seni severim. Ненавижу Карлоса, но ты нравишься.
Bay Williams, şunu söylemek isterim ki sizi çocukluğumdan beri severim ben. Я просто хотел сказать вам, что обожаю вас с самого детства!
Havuç severim, ama havuçlu çorbadan nefret ederim. Я люблю морковку, но ненавижу морковный суп.
Tanrı'nın her yaratığını severim, hatta bazı Yahudileri de. Я люблю всех Божьих созданий, даже некоторых евреев.
Bilirsin her şey dikkate alındığında kendimi dürüst biri olarak düşünmeyi severim. Знаешь, взвесив все, мне нравится считать себя честным человеком.
Ben de Van Gogh'u severim. Мне тоже нравится Ван Гог.
Hayır, Sam'i severim ama biz sadece arkadaşız. Я люблю Сэма, но мы просто друзья.
Bak, kirazlı ürünler yapmayı severim ama gerçekçi olalım, tamam mı? Слухай, мне нравится готовить чистый продукт, но давай будем реалистами.
Ben de herkes gibi güzel bir polkayı severim. Мне нравится хорошая полька и наш следующий исполнитель.
Küçük hanım, müziği ben de severim. Юная леди, я тоже люблю музыку.
Kaz etini severim ve zaten o çoktan ölmüş. Мне нравится гусь и если он уже мёртв.
İtalyan yemeklerini severim, Jonah ama ne yazık ki hâlâ seni hiç mi hiç sevmiyorum. Да, нравится, Джона но, к сожалению, мне абсолютно не нравишься ты.
Bunları söylemeyi severim, ama bugün bunu maalesef yapmayacağım. Я люблю их петь, но сегодня не буду.
Ben de kadınları çok severim Bayan Ellison. А я люблю женщин, мисс Эллисон.
Yok, dans etmeyi severim ama moralim çok bozuk. Нет, я люблю танцевать, но сейчас расстроена.
Onun kadar bende zaman lordlarımı severim ama benim saat uykuya ihtiyacım var. Я конечно люблю повелителей времени, но мне нужны часов крепкого сна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!