Примеры употребления "kelime etmedin" в турецком

<>
Bir saattir tek kelime etmedin Maura. Ты молчишь целый час, Мора.
Yaptıklarımdan kimseye tek kelime etmedin, değil mi? Ты никому не говорил, что я делаю?
Sorun ne? Akşam boyu tek kelime etmedin. За весь вечер ты не сказала и слова.
Miko, kalktığımızdan beri tek kelime etmedin. Мико, ты не промолвила ни словечка.
dakikadır tek kelime etmedin. Ты молчишь уже минут.
Bizce turizm kötü kullanılmış ve ticarileştirilmiş bir kelime. Нам кажется, что туризм - испорченное и коммерческое слово.
Hiçbir şeyi hak etmedin. Ничего ты не заслужила.
Molly'i görmeme izin verene kadar tek bir kelime etmeyeceğim bir daha. Я вам ничего не скажу, пока не покажете мне Молли.
yüzyılda kimseyle flört etmedin mi? Ты не флиртовал в веке?
Bunlar, ağzından çıkması gereken en iyi kelime değil, Jimmy. Не лучшие три слова, выпавшие из твоего рта, Джимми.
Güvenlik sistemine zorla girmesi için onu ikna etmedin. Ты не уговаривал его проникать в систему безопастности.
"Zoey tüm ay boyunca sana iki kelime etmedi." Зои и двух слов тебе не сказала за этот месяц.
Bu akşam bana sen ihanet etmedin Sarab. Ты не предал меня сегодня, Сараб.
Hayatım üzerine yemin ederim. Ve konu açılmış olsaydı bile aleyhinde tek kelime bile etmezdim. А если бы это всплыло, то я ничего не сказал бы против тебя.
Zena? Ödevini teslim etmedin, değil mi? Мне сказали что ты не справился с заданием.
Bu dakikadan sonra, ne siz ne de müvekkilleriniz medyaya bir kelime dahi etmiyor. И с этого момента ни вы, ни ваши клиенты не говорят с прессой.
Ama onu teslim etmedin. Но ты не сдал.
Birkaç kelime değiştirip bir şeyler geveliyorsun sadece egoist piç! Пару слов поменял и добавил бормотаний, самовлюблённый урод!
Fark etmedin mi yani? А ты не заметила?
Ted'in söylemeye çalıştığı kelime "sarı" ydı galiba. Видимо, Тед пытался произнести слово "жёлтый".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!