Примеры употребления "tek kelime" в турецком

<>
Eğer gizli kalmasını istiyorsan, yemin ederim, tek kelime bile etmem, söz. Если хочешь держать это в тайне, я не скажу ни слова, обещаю.
Hostese tek kelime edersen baban ölür. Расскажешь стюардессе - и папе хана.
Hayatım üzerine yemin ederim. Ve konu açılmış olsaydı bile aleyhinde tek kelime bile etmezdim. А если бы это всплыло, то я ничего не сказал бы против тебя.
Kayla dikkat çekmeyi sevmezdi, çok çalışırdı, kimseyi kıracak tek kelime etmemiştir. Кейла не высовывалась, много работала, никогда ни с кем не болтала.
Çünkü Bill'i evinden ayrıldığımızdan beri tek kelime konuşmadın. В доме Билла ты не произнесла ни слова.
Tek kelime bile etmedik. Öpüşmeye başladık. Tek kelime bile etmeden. И не сказав ни слова, мы просто начали целоваться.
Lütfen, tek kelime bile etmeyeceğine söz ver. Пожалуйста, обещай, что никому не скажешь.
Ve Mar bunun hakkında sana tek kelime etmedi? И Мар ничего тебе об этом не говорил?
Dr. Leonhard'ın kulağına tek kelime giderse yandın sen. Но не вздумай сказать об этом доктору Леонарду.
Soyadım tek kelime, evet. Фамилия одним словом, верно.
Tek kelime edersen kızın ölür. Одно слово и дочь мертва.
Yine de, kimseye tek kelime etmeden nasıl böyle gidebilir? Как можно было уйти, ни слова нам не сказав?
Saçı hakkında tek kelime etme. Не говори ничего про волосы.
Leoparım hakkında tek kelime bile yok. И ни слова про моего леопарда.
Tamam, bir sonraki maçta tek kelime etmeyeceğim. Я ничего не скажу на следующей игре. Обещаю.
Bir süre, kimse kıpırdamadı ve tek kelime etmedi. На мгновение все замерли и не проронили ни слова.
Ona tek kelime etmeyeceğinize dair bana söz verin. Обещайте, что не скажете ему ни слов.
Tek kelime ederim ve istila yakın zamanda başlar. Одно мое слово, и начнется лунное вторжение.
Cevap verirken yönlendirildiğine dair tek kelime etmedi. Он ничего не сказал о предложенных ответах.
Tek kelime, canım. Одно слово, детка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!