Примеры употребления "şey söylemedi" в турецком

<>
Iwaki sana bir şey söylemedi mi? Вам Иваки точно ничего не говорил?
Hiç bir şey söylemedi sadece bana bir not verdi. Он ничего не сказал, а просто передал записку.
Benim hakkımda bir şey söylemedi mi? Он не сказал ничего про меня?
Sanırım Louis en başından beri her şeyi biliyordu ama bana hiçbir şey söylemedi. Думаю, Луи все знал с самого начала, но ничего не говорил.
Henry bir şey söylemedi. Генри ничего не сказал.
Böyle söylediğini duyduğunu sanabilirsin, ama öyle bir şey söylemedi. Ты может и слышал, но он не говорил так.
Hayır, kimse bana bir şey söylemedi. Нет, никто мне ничего не говорил.
Hiç bir şey söylemedi. Она ничего не говорила.
Pekala ama ailemi aramakla ilgili herhangi bir şey söylemedi değil mi? Ладно, а он ничего не говорил о звонке моим родителям?
Bana bu konuda bir şey söylemedi. Мне она ничего такого не говорила.
Bir şey söylemedi ama. Она ничего не сказала.
Bana hiç böyle bir şey söylemedi. Мне он такого никогда не говорил.
Sen Alicia ile arkadaşsın, sana ayrılmayla ilgili hiçbir şey söylemedi mi? Вы с Алисией подруги, и она не сказала тебе про уход?
Lily bir şey söylemedi. Лили ничего не говорила.
Hayır, pek bir şey söylemedi. Нет, ничего особенного не говорил.
Doktorun kemiğini oturturken sana hiçbir şey söylemedi mi? Ваш доктор сказал что-нибудь, пока вправлял кость?
Veta bana bir şey söylemedi. Вита ничего мне не сказала.
Niye kimse bir şey söylemedi? Почему никто ничего не сказал?
Bana hiç öyle bir şey söylemedi. Ничего такого он мне не говорил.
Başka da bir şey söylemedi.. Больше ничего толком не сказал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!