Примеры употребления "мне нравилось" в русском

<>
И мне нравилось это. Ve bunu sevdiğim için.
И мне нравилось драться. Ve dövüşmeyi çok severdim.
Мне нравилось быть женатым. Evli olduğum için mutluydum.
А мне нравилось, когда ты приносила зарплату. Ben bunu sevdim, eve gelirken maaş getiriyor.
Думаешь, мне нравилось года готовить тебе ланч? yıl boyunca öğle yemeğini paketlemekten hoşlandığımı mı sanıyorsun?
Мне нравилось это кольцо. Bu yüzüğü çok seviyorum.
Мне нравилось быть учителем. Öğretmen olmayı çok seviyorum.
Пусть я старомодна, но мне нравилось, когда мы друг друга ненавидели. Bana eski kafalı diyebilirsiniz ama birbirinizden nefret ettiğiniz zamanı tercih ederim. Merak etme.
Мне нравилось заниматься другими вещами. Başka şeylerle daha ilgiliydim sanırım.
Мне нравилось быть богатым. Zengin olmak bana uyuyordu.
Мне нравилось покупать для вас ткани и текстиль. Size kumaş almak benim için büyük bir zevk.
Мне нравилось чувствовать любовь к ней, мне нравилось это. Ona âşık olma hissi hoşuma gitti, çok hoşuma gitti.
Это единственное, что мне нравилось покупать в этом магазине. O, bu mağazadan almaktan gerçekten zevk aldığım tek şey.
Мне нравилось быть тобой. Каждое мгновение. Sen olmanın her saniyesini çok sevdim.
Мне нравилось проводить с вами время. Seninle zaman geçirmek çok hoşuma gitti.
Мне нравилось это кресло. O koltuğu çok severdim.
Мне нравилось тебе помогать. Sana yardım etmeyi seviyordum..
Мне нравилось работать с вами. Birlikte olduğumuz zamandan zevk aldım.
Мне нравилось жареное мясо, но теперь у меня новая страсть: Et tütsülemeyi sevmiştim ama artık yeni bir tutkum var: Ahşap.
А когда-то мне нравилось приезжать в Неаполь. Eskiden Napoli'ye seve seve gelirdim bir de.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!