Примеры употребления "sevdim" в турецком

<>
Ve ben bütün bunlara rağmen onu sevdim. И я любил её за всё это.
Evet, seni sevdim ve Phil'i de öyle. Да, я любила и тебя и Фила.
Bu Randy denen eleman hıyarın teki ama telefonunu harbiden sevdim ya. Очень. Этот Рэнди конкретный мудила, но мне нравится его телефон.
Ben gerçekten bu hikayeyi sevdim Çünkü bu hayyatta kalma hikayesi. Я очень люблю эту историю потому что это история выживания.
Güney Afrika'da bir dava vekili fikrini çok sevdim. Мне понравилась идея индийского адвоката в Южной Африке.
Hayır, aslında insanlara yardım fikrini sevdim. Нет, мне нравилась идея помочь людям.
Bana her şeyini anlatır seni de her zaman sevdim. Она мне все рассказала. И ты всегда мне нравился.
Hakkını vereyim, bu yeni çocuğu bayağı sevdim. Должен сказать, мне очень нравится новый парнишка.
Ama senin fikrini daha çok sevdim. Но твоя идея мне нравиться больше.
Cesaretini sevdim, fakat bana bir iyilik yap Ve geri çekil. Ты мне нравишься, но сделай одолжение - отойди в сторонку.
Hayır, Ray'i arkam da istemem, ama bunu söylemeliyim, şu "Aptal" yazsını sevdim. Нет, я не хочу ссориться с Рэем, Джуд, но мне не понравилось то,..
Dinle, tüm hayatım boyunca sevdim ve sevildim. В своей жизни я любил и был любим.
Sevdim ve benim bu sevgim kabul görmedi bana acıdan başka bir şey bırakmadı. Я любила, но мой возлюбленный отверг меня, оставив мне только боль.
Bu aptalı bu yüzden sevdim, çünkü zeki birisi. Вот почему мне нравится этот дурак, он смышленый.
Onu sevdim ben. O da beni sevdi. Я любил её и она любила меня.
Sen sevdin, ben de seni sevdim. Ты любила, и я любила тебя.
"Kâse dolusu" nu sevdim, ama sıradan insanlar için biraz fazla üst düzey değil mi? Мне нравится полная ложка, но думаю, это типа слишком умно для простого народа, понимаете?
Bak, anneni uzun bir süre boyunca sevdim. Послушай, я любил твою мать очень долго.
Seni her zaman sevdim, seni sevmeyi hiç bırakmadım. Я всегда любила тебя, никогда не переставала любить.
Max sendeki iyiyi görüyor olabilir, ama ben kötülüğü görüyorum, ve bunu sevdim.. Макс видит ангела в тебе, но я вижу чертенка. И он мне нравится.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!