Примеры употребления "когда вернулся" в русском

<>
И когда вернулся, бам! Geri döndüğümde de, bam!
Когда ты вернулся на остров? Sen ne zaman adaya döndün?
Когда отец Элисон вернулся в Розвуд? Alison'ın babası ne zaman Rosewood'a döndü?
Мустафа вернулся в Иран в декабре года, чтобы быть ближе к своему больному отцу. Aralık'te ise hasta babasına yakın olmak için İran'a geri dönmüştü.
Когда тебе надо быть в Капитолии? Ne zaman kongre binasında olman gerekiyor?
Итак, Уайт вернулся в Европу за провизией для колонии. Sonra White, koloniye erzak temin etmek için Avrupa'ya döndü.
Когда он починит свою крышу? Çatısı ne zaman tamir edilecek?
Ты вернулся ко мне после стольких лет... Onca yıldan sonra sana tekrar sahip olmuştum.
Когда это она тебя сфотографировала? Bu fotoğrafı ne zaman çekti?
Может, Мастер вернулся в прошлое и прожил здесь много лет? Belki Usta zamanda geri gitti ve onlarca yıl boyunca burada yaşadı.
Синтия, когда крайний срок по этому проекту? Cynthia, bunun son teslim tarihi ne zaman?
Рикки вернулся домой со свадьбы? Ricky düğünden eve mi geldi?
Когда вы обнаружили тело? Cesedi ne zaman buldun?
Доказательство, что Темный Лорд вернулся, неопровержимо. Karanlık Lord'un geri döndüğünü gösteren kanıtlar inkar edilemez.
Когда это ты освоила английский? İngilizce konuşmayı ne zaman öğrendin?
Рольф вернулся в Андорру. Rolf Andorra'ya geri döndü.
Когда эти люди вошли в магазин? Bu insanlar ne zaman dükkana geldiler?
Может отсюда уехал и глупый сорванец, но вернулся очень славный парень. Aptal serseri olarak evi terkeden çocuk oldukça terbiyeli biri olarak geri dönmüş.
Когда начнётся эта конференция? Konferans ne zaman başlıyor?
Я вернулся домой и попытался забыть про Гардез. Eve döndüm ve Gardez konusunu ardımda bırakmaya çalıştım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!