Примеры употребления "döndüm" в турецком

<>
Terapiye geri döndüm ve bazı şeyleri güçlendirmek istiyorum. Я вернулся к терапии и хотел кое-что прояснить.
Evet, birkaç ay önce döndüm. Да, вернулась пару месяцев назад.
Birkaç midilliyle ilgili haber okudum, şansım yaver gitti ve eve cebimde biraz parayla döndüm. Поставил на несколько лошадок, мне повезло, и я вернулся домой с кучкой налички.
Sonunda işimin başına döndüm ama sayılar artık benim için bir şey ifade etmiyordu. В конце концов, я вернулся к работе но цифры больше не складывались.
Tekrar içeri döndüm, ve müdür polis aradı. Я вернулась обратно, и менеджер вызвал полицию.
Ve bir gün eve bir döndüm asılı duruyordu mutfakta, bir uzatma kablosuyla. Но однажды я пришёл домой, а он висел на кухне на удлинителе.
O orada kaldı, ben eve döndüm. Он остался, а я вернулся домой.
Adım Antonia Gavilán de Logroño ve ben geri döndüm. Я - Антония Гавилан де Логроньо. И я вернулась.
Artık döndüm ve gerçek bir kardeş olmak istiyorum. Теперь я вернулся и хочу стать настоящим братом.
Eve döndüm ve Gardez konusunu ardımda bırakmaya çalıştım. Я вернулся домой и попытался забыть про Гардез.
Ben de senin için döndüm. И я вернулся ради тебя.
Ben de rehineler kilitli mi diye kontrol etmeye döndüm. Я вернулся, чтобы убедиться, что заложники заперты.
Robin, Arjantin'e tatile gitti ve ben de her zamanki rutinime geri döndüm. Робин отправилась путешествовать в Аргентину, а я вернулся к своим повседневным делам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!