Примеры употребления "делают пересадку" в русском

<>
Я читала, что если человеку делают пересадку печени, химия крови меняется, подстраиваясь под донорский орган. Bir yerde karaciğer nakli yapılınca, vericinin kan grubu neyse alıcının da kan gurubu o oluyor diye okumuştum.
С давних времен храбрые женщины делают это в одиночку. Bu, cesur kadınların yalnız yaptığı eski bir gelenek.
Вам делали пересадку роговицы пять лет назад? Beş yıl önce kornea nakli yaptırdınız mı?
Здесь так не делают, слышишь меня? Buralarda işler böyle yürümez. Anladın mı beni?
Кандидат на пересадку почки, который терпеливо ждёт меня в палате. Cerrahi yoğun bakım ünitesinde sabırla beni bekleyen bir böbrek nakli adayı.
Так все делают, да? Herkes yaptırıyor, değil mi?
Тогда предлагаю пересадку в воздухе. O zaman havada aktarma öneriyorum.
Но так делают серийные убийцы. Böyle şeyleri seri katiller yapar.
Вы сможете сделать ему пересадку? Ona organ nakli mi yapacaksınız?
Дети ведь так и делают, верно? Çocuklar böyle şeyler yaparlar, değil mi?
Ривер, мы не делаем пересадку беременным. River, hamile bir kadına nakil yapılamaz.
Большинство дальнобойщиков так делают. Birçok kamyoncu böyle yapar.
Похоже, сегодня я делаю пересадку. Bugün kalp nakli yapacağım gibi görünüyor.
Что делают после такого? Sonrasında ne yaparsın ki?
И как только заживет, я проведу пересадку кожи. Hasta iyileşir iyileşmez tekrar ameliyata alıp doku nakli yapacağım.
Разве парни итак не делают это? Erkekler o dediğini zaten yapmıyorlar mı?
Доктор Янг, вы планируете пересадку сердца ребёнку на сегодня? Dr. Yang, bugün pediatrik kalp nakli yapmayı mı planlıyorsun?
Все великие так делают. Bütün iyilerin yaptıkları bu.
У нас есть новый кандидат на срочную пересадку почки. Böbrek nakli listemizin en üstünde yeni bir hastamız var.
О том, что делают с женщинами мужчины? Erkeklerin eline düşen kadınların neler çektikleri konusunda mesela.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!