Примеры употребления "Yalan söylemeye" в турецком

<>
Tamam, ama ona yalan söylemeye de devam edemezsin. Ну, продолжать врать ты ему точно не можешь.
Paige, bize yalan söylemeye başladın. Пейдж, ты начинаешь врать нам...
Hepsi bir gecede oldu dedim çünkü ne zaman bu hikayeyi anlatsam yalan söylemeye alıştım. Да, я так сказал, потому что привык врать, пересказывая эту историю.
Artık yalan söylemeye devam edemedim. Я не мог больше врать.
Annem John, Kevin ve beni polise yalan söylemeye zorladı babamı korumak için. Мама уговорила Джона, Кевина и меня солгать копам, чтобы защитить отца.
Yalan söylemeye başlamışsın bile. Мы уже начали лгать.
Televizyon yalan söylemeye devam ettikçe, röportaj yok. Нет, пока телевизор лжёт, никаких интервью.
Yalan söylemeye öylece son veremezsin. Вы не можете перестать врать.
Sadece, yalan söylemeye başIıyorsun, yavaşça ama emince bir şekilde, ama kontrol edilemeyecek noktaya geliyor. Просто стоит начать лгать, как вся ложь медленно, но уверенно начинает жить своей собственной жизнью.
Yalan söylemeye devam edersen beni üzeceksin. Если будете врать, я расстроюсь.
Bütün yalan, sıfır cinsel karizma. Всё ложь, никакого сексуального обаяния.
Bir şey söylemeye gerek yok, apartmanda herkes herşeyi biliyor. Да не надо ничего рассказывать, итак весь двор знает.
Yalan söylemiş ya da abartmışlar. Это все ложь или преувеличение.
Sana bir şey söylemeye çalışıyordur. Он пытается тебе что-то сказать.
Ona yalan söylemekten vazgeç. Перестань говорить ей ложь.
Onu doğruyu söylemeye ikna et. Тогда убеди его рассказать правду.
O zavallı kıza yalan söyledim. Я лгал этой бедной девочке.
Lydia'nın bize söylemeye çalıştığı her şey? Всё, что пыталась сказать Лидия?
Yok artık. Yalan söyleyemiyorsa nasıl röportaj yapacak? Да это бред если не может лгать?
Söylemeye korktuğun şey ne? Что ты боишься сказать?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!