Примеры употребления "yalancı" в турецком

<>
Peki yalancı, ama bunu söylerken biraz geri gittin. Fiziksel kaçınma işaretidir bu. Ладно, лгунья, но вы просто немного приврали, когда сказали это.
Jonathan Bloom bir narsist ve doğuştan yalancı. Джонатан Блюм был нарциссом и патологическим лжецом.
Bana yalancı de, bağır, duvara vur. Назови меня лгуньей, кричи, ударь стену.
Hoşça kalın yalancı ve berbat insanlar. Пока, лжецы и ужасные люди.
O yalancı bir sürtük ve yaşadığı yer de burası. Она лживая шлюха, и вот где она живёт.
Hayır, bilmem gerekenleri asla bana söylemeyen, yalancı bir orospu çocuğu gibi davranıyorsun. По-моему, ты лживый сукин сын, который никогда не говорит мне всей правды.
Ben yalancı değilim, Cam bir hilekâr, ben haklıydım! Я не врал, Кэм изменщик, я был прав!
Kolsuz çocuk bana yalancı dedi. Безрукий мальчик назвал меня вруном!
Yapmayın, o da başka bir yalancı ve sahtekar. Ладно тебе, он просто очередной лжец и манипулятор.
Kadehimi, muazzam bir yalancı olduğu için Oli'ye ve daha da önemlisi için Wes'e kaldırıyorum. Тост! За Оли, за великого лжеца, и самое главное, за Уэса.
Hangi yalancı, hırsız, paragöz yosma Vernon gibi bir tatlıştan para koparmaya çalışır? Какой лживой и алчной сучке придет в голову трясти такого душку, как Вернон?
Robert ve ben, kızımızla evlenecek olan adamı kucaklamaya hazırken o adam bir yalancı çıktı. Мы с Робертом были готовы принять в семью жениха нашей дочери, который оказался обманщиком.
Ve sen de yalancı bencil çıkarcı bir orospusun. А ты лгунья, самовлюбленная манипулирующая людьми сука.
Yargıç Creary size hırsız ve yalancı dedi. Судья Крири назвал вас вором и лжецом.
Bana yalan söyledin ve anneni de yalancı yaptın. Ты врал мне и выставил лгуньей свою мать.
Bobbi ile Mack işbirlikçi yalancı ve hırsızlar. Бобби и Мак коварные лжецы и воры.
Başkan, Dana Walsh'un barış anlaşmasını mahvedebilecek yalancı bir sosyopat olduğunu düşünüyor. Президент считает, что она лживая социопатка, которая разрушит мирный договор.
Şimdi, şu yalancı şerefsizi vur ve her şey burada bitsin. А теперь пристрели этот лживый кусок дерьма, и все закончится.
Bilmiyorum, çok da iyi bir yalancı değilim ben. Я не знаю, я не очень хорошая лгунья.
O zaman da sadece yalancı gibi değil, korkak gibi de görünürüm. И тогда я буду казаться не только лжецом, но и трусом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!